Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédenteDernière révisionLes deux révisions suivantes | ||
fr:classic:print_editor [2015/10/06 09:32] – [Print Projects] penelope_chapron | fr:classic:print_editor [2015/10/06 10:02] – [Emailing and Exporting Collages] penelope_chapron | ||
---|---|---|---|
Ligne 19: | Ligne 19: | ||
Dans la fenêtre "Pages d' | Dans la fenêtre "Pages d' | ||
- | ==== CD Covers and Inserts | + | ==== Couvertures et inserts pour boitiers |
- | The “CD” category offers templates for a CD index and front and back covers. For the covers select a single | + | La catégorie "CD" propose des modèles pour les index, la couverture et la quatrième de couverture des boîtiers CD. Pour les couvertures, |
+ | Après le choix d' | ||
- | The CD index cannot be modified in the Page Editor, but you can change pictures and text for the CD covers. | + | L'index de CD ne peut pas être modifié dans l' |
- | ==== Greeting Cards ==== | + | ==== Cartes de vœux ==== |
- | This category offers greeting card templates in portrait | + | Cette catégorie offre des dispositions de cartes de vœux en formats |
- | After choosing a style, | + | Après le choix d' |
- | ==== Calendars | + | ==== Calendriers |
- | This category offers templates for calendar | + | Cette catégorie offre des dispositions pour la couverture et les pages de calendriers. Pour la couverture, choisissez une image simple. Pour les pages de calendriers, choisissez jusqu' |
- | After choosing a style, | + | Après le choix d' |
- | In the Page Editor, you can still change the picture for calendar | + | Dans l' |
- | If you are creating multiple calendar | + | Si vous créez des calendriers de plusieurs |
- | ==== Editing | + | ==== Modification |
- | Depending on the style chosen for your project, you may be able to update certain | + | Selon le style de votre page d' |
- | To edit text, click “Edit” in the QuickStep Bar. Each click will offer a different text element for editing. | + | Pour modifier les textes, cliquez sur le bouton " |
- | To replace a picture, open the “StudioLine | + | Pour remplacer une image, ouvrez " |
- | ==== Printing | + | ==== Impression |
- | Once you are happy with your pages, | + | Une fois que vous êtes satisfait de vos pages, |
- | First choose from the available printers, if more than one is connected to your computer. You can click the “Settings” button to access the printer specific | + | Choisissez une des imprimantes disponibles sur votre ordinateur. Vous pouvez cliquer sur le bouton " |
- | ==== Accessing or Deleting Collages | + | ==== Atteindre ou supprimer des pages d' |
- | Your print projects are available for review and printing in the future. To access previously saved projects, click the " | + | Vos pages d' |
- | To delete a collage, drag it from the list to the Recycle Bin, or right-click on the collage | + | Pour supprimer une page, faite le glisser depuis la liste vers la " |
- | ==== Emailing and Exporting Collages | + | ==== Envoi par e-mail et exportation des pages d' |
- | Print projects can be sent by email directly from within | + | Les pages d' |
- | * For email use, StudioLine | + | * Pour envoyer votre collage par e-mail, StudioLine |
- | * For export, StudioLine | + | * Pour exporter votre collage, StudioLine |