Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Prochaine révision | Révision précédenteDernière révisionLes deux révisions suivantes | ||
fr:classic:backup [2015/07/14 12:50] – créée henning_stummer | fr:classic:backup [2015/10/29 10:54] – [Restauration d'images individuelles] penelope_chapron | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
- | ====== | + | ====== |
- | To safeguard your precious | + | Pour sauvegarder vos plus précieux souvenirs et tout le travail de retouche déjà effectué, vous devez sauvegarder vos images |
- | We recommend you store your backups at a secure location away from your computer and, if possible, a different location altogether. This way you will be able to recover your images | + | Nous vous recommandons de stocker vos sauvegardes dans une endroit sûr, si possible |
- | **Note:** Web galleries are not included in the Image Archive | + | **Remarque |
+ | ===== Sauvegarde des images originales sur disque ===== | ||
- | ===== Backup to Disc ===== | + | Cette fonction permet de copier les images originales sur disque sans perdre les corrections (filtres, descripteurs, |
- | This function allows you to make copies of your original images to disc without losing the image editing (effects, descriptors, | + | ==== Sauvegarde ==== |
- | ==== Backing Up ==== | + | StudioLine collecte les images originales stockées à l' |
- | StudioLine collects the image originals stored inside the Image Archive (or depending on the settings, they may be located on several discs) and copies them on to your computer’s hard drive. | + | ==== Restauration ==== |
- | ==== Restoration ==== | + | La façon de restaurer les images dépend des paramètres de copie. Les images stockées en externe sont d' |
- | How you restore | + | **Remarque :** Pour être efficace, la sauvegarde doit toujours se trouver sur un disque physique différent de celui ou se trouvent les images |
- | **Note:** To be effective, the backup should always reside on a different physical drive than the originals you work with, so that in case of a drive failure your backup does not get lost with the originals! | + | ===== Sauvegarde sur CD ou DVD ===== |
- | ===== Backup to CD or DVD ===== | + | La fonction de sauvegarde peut être exécutée pour des dossiers ou pour la totalité des Archives d' |
- | The backup function can be performed for folders or the entire Image Archive | + | * Pour sauvegarder un dossier, cliquez sur celui-ci à l'aide du bouton droit de la souris dans la vue " |
+ | * Pour sauvegarder la totalité des Archives d'images, | ||
- | * To backup a folder, right-click on the folder in the Albums view of the Image Archive Pane. Choose “Backup” → “Backup Folder to CD/DVD” from the context menu. If applicable, StudioLine will prompt you whether to backup any subfolders. | + | La fenêtre " |
- | * To backup the entire Image Archive right-click on “Image Archive,” the topmost listing in the Albums view of the Image Archive Pane. Choose “Backup” → “Backup Folder to CD/DVD” from the context menu. When prompted whether to backup any subfolders, click “Yes.” | + | |
- | The window “Backup Folder to CD/DVD ” opens. | + | Vous pouvez modifier le titre par défaut que StudioLine vous propose pour le disque. Le cas échéant, vous pouvez choisir lequel de vos graveurs |
- | You can overwrite the default title that StudioLine proposes for the disc. If applicable, you can choose which of your CD or DVD recorders to use, erase any re-writable media, and set the recording speed. | + | La partie inférieure de la fenêtre affiche les informations sur le disque actuel, la quantité de données à écrire et le nombre de disques qui seront nécessaires. Cliquez sur " |
- | The lower part of the panel displays information about the current disc located in the burn drive, the amount of data to be written, and the number of discs that will be required. Click “OK” to commence the backup. | + | Une fois la sauvegarde terminée, StudioLine vous suggérera la façon d' |
- | Once complete, | + | Un disque de sauvegarde peut également être utilisé pour charger des images sur d' |
- | A backup disc can also be used to upload | + | ==== Sauvegarde incrémentale de nouvelles |
- | ==== Backing Up New Pictures ==== | + | StudioLine conserve la trace de toutes les nouvelles images qui sont ajoutées à un dossier après qu'il ait été sauvegardé. Lorsque vous sélectionnerez ce dossier pour une autre sauvegarde, StudioLine offrira d' |
- | StudioLine keeps track of any new images | + | ==== Restauration de l' |
- | ==== Restoring the Entire Image Archive ==== | + | Vous pouvez vous remettre d'une perte totale de vos Archives d' |
- | You can recover from a loss of your entire Image Archive (for example due to a hard drive failure) by following these steps: | + | * Réinstallez StudioLine. |
+ | * Lancez StudioLine et ouvrez le menu " | ||
+ | * Suivez les instructions à l' | ||
- | * Reinstall StudioLine. | + | ==== Restauration d' |
- | * Start StudioLine and open “File” menu and choose “Restore from Backup.” | + | |
- | * Follow the on-screen instructions. | + | |
- | ==== Restoring Individual Images ==== | + | Pour restaurer des images individuelles, |
- | To restore individual images, open the backup disc in “StudioLine | + | StudioLine |
- | StudioLine will recognize | + | Les deux champs supérieurs affichent le nom de l'image sauvegardée et son emplacement dans les Archives d' |
- | The two topmost fields display the name of the backup | + | Une liste déroulante vous offre plusieurs choix sur la façon de traiter l'image : |
- | A drop-down list offers choices on how to proceed with the image. | + | * **Recharger l' |
+ | * **Créer comme une nouvelle image**\\ StudioLine crée une nouvelle image dans le dossier cible sur lequel vous avez glissé / déposé l' | ||
+ | * **Recharger l' | ||
+ | * **Sauter l' | ||
- | * **Reload Original from Backup**\\ StudioLine replaces the master copy in the Image Archive with the backed up image from the backup disc. The option | + | L'option |
- | * **Create as New Image**\\ StudioLine creates a new image in the target folder you dragged the disc icon to. The option “Include Filters and Descriptors” is always active by default. | + | |
- | * **Reload Original and Create Shortcut**\\ This functions like the option “Replace the Original with the Backup.” | + | |
- | * **Skip**\\ StudioLine will not restore the image. | + | |
- | + | ||
- | The option “Apply to All Backed Up Images” is only relevant, when you are restoring more than one picture at a time and you want the same choice to be used for all other images | + |