Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Prochaine révision | Révision précédenteDernière révisionLes deux révisions suivantes | ||
fr:web:create_sites [2015/07/23 07:05] – créée henning_stummer | fr:web:create_sites [2015/12/03 08:06] – penelope_chapron | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
- | ====== | + | ====== |
- | StudioLine | + | Avec StudioLine |
- | Nevertheless, advance planning is advised if you expect to build a robust website with up to thousands of web pages which might contain | + | Néanmoins, un minimum de planification préalable est conseillé si vous souhaitez un site Web solide et évolutif pouvant contenir des milliers de pages contenant des images |
- | ===== Choice in Naming Conventions | + | ===== Choix dans les noms de conventions |
- | Creating names for sites, pages, images, and folders is easy with StudioLine. | + | Créer des noms pour des sites, pages, images |
- | When a page is first published by StudioLine, | + | Lorsqu' |
- | The advantages of separating internal and external names becomes apparent as the site grows and/or the structure | + | Les avantages à distinguer nom interne et nom externe deviendront vite visibles lorsque le site se développera et / ou que vous changerez la structure |
- | ===== Organizing with Folders | + | ===== Organisation avec les dossiers |
==== Sites ==== | ==== Sites ==== | ||
- | Most users maintain a small number of sites, and therefore will not require | + | La plupart des utilisateurs gèrent la maintenance d'un petit nombre de sites et n' |
- | ==== Layout Templates | + | ==== Modèles de disposition |
- | If you are maintaining more than one site, each with multiple layout templates, it is a good idea to organize your custom templates in folders per client | + | Si vous gérez plus d' |
==== Pages ==== | ==== Pages ==== | ||
- | Grouping related | + | Regrouper des pages similaires dans des dossiers vous aidera à fluidifier |
- | ==== Image Archive | + | ==== Archives d' |
- | Image Archive folders may be created to represent | + | Les dossiers des Archives d' |
- | ==== Publishing Profile | + | ==== Profil de publication |
- | The Publishing Profile lists the server information for each website making it easy to go back and forth between different | + | Le profil de publication répertorie les informations du serveur pour chaque site Web, facilitant les allées et venues entre les différents |
- | ===== Sectioning a Large Web Site ===== | + | ===== Segmentation d'un gros site Web ==== |
- | Large web sites are often maintained by a team of web masters. Distinct | + | Les sites Web importants sont souvent entretenus par une équipe de Webmasters. Des sections |
+ | Dans StudioLine, | ||
- | ===== Creating a Site ===== | + | ===== Création d'un site Web ===== |
- | To create a new web site choose from the Menu Bar: “File” → “Site” → “New.” Next, choose a standard | + | Pour créer un nouveau |
- | clicking on the list, an example of the layout is shown to the right. Then, click on the button | + | |
- | A new window will open which will allow you to type in the name of your site. As an example, you could choose | + | Une nouvelle fenêtre vous permettra de saisir le nom de votre site, par exemple |
- | The StudioLine | + | L' |
- | Should you prefer to create new names for the individual | + | Si vous préférez créer de nouveaux noms pour les pages individuelles du modèle, vous pouvez facilement les modifier dans la page de navigation de gauche. Une fenêtre s' |
- | ===== Publishing Considerations | + | ===== Considérations sur la publication |
- | Once a site is completed, it must be published to the respective subfolder on the web server. This is accomplished by specifying the appropriate “Remote Directory” in the publishing profile of a site. | + | Une fois un site achevé, il doit être publié dans le sous-dossier lui correspondant sur le serveur Web. Ceci sera fait en spécifiant le " |
- | Enter the name of your FTP server, login information, as well as the web address | + | Entrez le nom de votre serveur |
+ | Allez dans la section " | ||
- | ==== Implications | + | ==== Implications |
- | When sites are kept on a single workstation, then it is simple to create links between | + | Lorsque les sites sont conservés sur un seul poste de travail, il est aisé de créer des liens entre les pages par un simple |