Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
fr:basic:publish [2015/09/11 09:11] – [Publishing Profile] penelope_chapron | fr:basic:publish [2015/12/08 08:17] (Version actuelle) – [Transfert de galeries Web] penelope_chapron | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
- | ====== | + | ====== |
Pour voir votre galerie Web sur Internet, elle doit être publiée à partir de votre ordinateur sur un serveur Web public. Parfois, la formule d' | Pour voir votre galerie Web sur Internet, elle doit être publiée à partir de votre ordinateur sur un serveur Web public. Parfois, la formule d' | ||
Ligne 10: | Ligne 10: | ||
===== Profil de publication ===== | ===== Profil de publication ===== | ||
- | La fenêtre " | + | La fenêtre " |
- | ===== Constructing your Publishing Profile | + | ===== Construction de votre profil de publication |
- | The information to fill out the publishing profile is obtained from the provider of your web space. Usually, you’ll only need to fill in the fields | + | Les informations du profil de publication doivent être obtenues auprès de votre fournisseur d' |
- | To upload your pages to specific folders on your FTP server, specify the “Remote Directory.” If the FTP folder translates to a corresponding folder on your web space, then append the folder name to the URL of the web site following a forward | + | Pour télécharger vos pages dans des dossiers spécifiques sur votre serveur |
- | The number of “Maximum Concurrent Connections” tells StudioLine, how many parallel FTP sessions it may open in an attempt to maximize bandwidth and reduce total upload times (possibly reducing your connection fees.) Some providers do not permit more than one connection. StudioLine will attempt to determine the maximum number while testing the publishing profile. | ||
- | Sometimes workstations are running behind firewalls or have personal firewall software installed to avoid intrusions by unauthorized parties. Depending on the firewall technology and configuration, | + | Le " |
- | After filling in the profile, click the “Test” button. StudioLine will connect to your web server to test and verify your settings and make any corrections as needed. If the test fails and StudioLine cannot determine the correct settings, then an error message will indicate the specific circumstances. | + | Parfois, le poste de travail fonctionne derrière un pare-feu (firewall) ou ont un logiciel de pare-feu personnel installé pour éviter les intrusions par des tiers non autorisés. Selon la technologie et la configuration du pare-feu, il peut être nécessaire de spécifier un " |
- | + | ||
- | It is possible that your web server requires less common settings for “Remote Directory,” “Root URL,” and “Default Document, | + | |
+ | Après avoir complété le profil, cliquez sur le bouton " | ||
+ | Il est possible que votre serveur Web requière des paramètres moins courants pour " |