Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
de:web:create_sites [2013/11/13 09:16] – [Publikationsprofil (FTP Profil)] henning_stummer | de:web:create_sites [2013/11/13 09:39] (aktuell) – [Erstellen eines Projekts] henning_stummer | ||
---|---|---|---|
Zeile 29: | Zeile 29: | ||
Das FTP-Profil legt den Server und die Verzeichnisse fest, auf dem die Seiten veröffentlicht werden sollen. | Das FTP-Profil legt den Server und die Verzeichnisse fest, auf dem die Seiten veröffentlicht werden sollen. | ||
- | ===== Sectioning a Large Web Site ===== | + | ===== Eine große Website in Abschnitte teilen |
- | Large web sites are often maintained by a team of web masters. Distinct sections, such as Products and Services, Customer Support, Corporate | + | Große Websites werden oftmals von einem ganzen Webteam gepflegt. Einzelne Abschnitte davon, wie z.B. Produkte und Service, Kundenunterstützung oder Public Relations |
+ | ===== Erstellen eines Projekts ===== | ||
- | ===== Creating a Site ===== | + | Zum Erstellen eines neuen Projekts wählen Sie " |
- | To create a new web site choose from the Menu Bar: “File” → “Site” → “New.” Next, choose a standard layout. By | + | Nach dem Erstellen des Projekts wird automatisch der StudioLine Explorer geöffnet, der Ihnen die bereits angelegten Seiten im Projekt anzeigt. Jetzt können Sie alle Seiten öffnen, um sie zu bearbeiten, oder auch neue Seiten dem Projekt hinzufügen. |
- | clicking on the list, an example of the layout is shown to the right. Then, click on the button " | + | |
- | A new window will open which will allow you to type in the name of your site. As an example, you could choose " | + | Sie können auch bestehende Seiten umbenennen, indem Sie mit der rechten Maustaste auf den entsprechenden Seitennamen |
- | The StudioLine Explorer automatically opens showing you a list of all the pages associated with your template. You can click on each page to edit them and add images or you can navigate the different pages via the left-hand navigation pane. | + | ===== Überlegungen zum Publizieren ===== |
- | Should you prefer to create new names for the individual pages of the template site, you can easily change them in the left-hand navigation page. A window will open that prompts you confirm if you want the URL to match the new page name. | + | Sobald ein Projekt fertiggestellt ist, muss es zum jeweiligen Ordner auf dem Webserver publiziert werden. Dazu werden die erforderlichen Daten im Publikationsprofil eingetragen. |
- | ===== Publishing Considerations ===== | + | ==== Hinweis bezüglich des Verlinkens |
- | Once a site is completed, it must be published to the respective subfolder on the web server. This is accomplished by specifying the appropriate “Remote Directory” in the publishing profile of a site. | + | Sind die Projekte an einem Arbeitsplatz, können Links (Verknüpfungen) zwischen den Seiten einfach durch Ziehen erstellt werden. Falls Projekte auf mehrere Arbeitsplätze verteilt sind (um z.B. große Projekte in einzelnen Abschnitten separat zu pflegen), müssen die entsprechende URLs eingegeben werden, um Seiten, die sich in verschiedenen |
- | + | ||
- | Enter the name of your FTP server, login information, | + | |
- | + | ||
- | ==== Implications when Linking ==== | + | |
- | + | ||
- | When sites are kept on a single workstation, then it is simple to create links between pages by using simple drag and drop. If multiple workstations are used to maintain distinct sections of a large site, then web designers have to manually enter appropriate URLs to link between pages contained | + |