Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
Nächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
de:classic:editing_descriptors [2013/11/08 09:13] – angelegt henning_stummer | de:classic:editing_descriptors [2013/11/08 09:30] (aktuell) – [Ortsinformationen] henning_stummer | ||
---|---|---|---|
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
- | ====== | + | ====== |
- | To add or edit text, simply click on the specific Descriptor Line below the image and a space will open where you can type your text. If the Descriptor Line area is next to the “Date and Time,” right click on it (or on any of the Descriptor Lines) and a window | + | Um Text einzugeben, zu löschen oder zu ändern, klicken Sie unter dem Bild in die gewünschte Zeile, um das Fenster „Beschreibungen“ zu öffnen. Alternativ können Sie das Bild mit der rechten Maus¬taste anklicken und „Beschreibungen“ aus dem Kontextmenü auswählen. |
- | The Descriptors Panel maintains the text information and other tags associated with an image. At the top of the window are two arrows which are navigation buttons (see below) to browse to the next or previous image’s descriptor content. | + | Mit dem Fenster „Beschreibungen“ verwalten Sie sämtliche Informationen, |
- | If only one image was selected, then the navigation buttons will automatically select the previous or next image in the current folder. If more than one image was selected, then the navigation buttons will browse to the previous or next image of the selection. The image descriptors are organized into two categories System Groups and Forms, which can be collapsed or expanded by using the ( ) buttons in front of each category. | + | Hatten Sie nur ein Bild markiert, wird beim Blättern automatisch das vorige oder nächste Bild markiert. Hatten Sie gleich mehrere Bilder markiert, blättern Sie nur innerhalb dieser Auswahl. Das Bild, dessen Beschreibungen angezeigt werden, hat einen durchgezogenen Selektionsrahmen. |
- | ===== Spell Checking | + | Zur besseren Übersicht sind die Beschreibungen in sechs Systemgruppen unterteilt. Die Liste der Gruppen finden Sie im linken oberen Bereich des Beschreibungsfensters. Unterhalb der Systemgruppen haben Sie Zugriff auf Ihre Formulare (siehe Abschnitt „Formulare“). Durch einen Klick auf eine Systemgruppe oder ein Formular, werden im rechten bzw. unteren Bereich des Fensters „Beschreibungen“ die entsprechenden Beschreibungen angezeigt. |
+ | ===== Rechtschreibprüfung | ||
- | Descriptor text can also be spell-checked. For details go to the [[spell_checking|Working with Text – Spell Checking section]]. | + | Für die Inhalte der Beschreibungen steht ebenfalls eine Rechtschreibprüfung zur Verfügung. Die Rechtschreibprüfung erreichen Sie, indem Sie einfach mit der rechten Maustaste auf den Beschreibungstext unter einem Bild klicken und aus dem Kontextmenü eine der Rechtschreibprüfung-Funktionen aufrufen. |
- | ===== Setting Date and Time ===== | + | ===== Datum und Uhrzeit einstellen |
- | {{page> | + | {{page>de:basic: |
+ | ===== Ortsinformationen ===== | ||
- | ===== Setting Geographical Data ===== | + | StudioLine unterstützt Ortsinformationen (GPS), die von einigen Kameramodellen gespeichert werden. Durch einen Doppelklick auf die Beschreibungen " |
- | StudioLine supports GPS information stored by some camera models. To set or correct the geographical position of an image, you can double-click on the descriptor content of " | + | Dieses Fenster erlaubt Ihnen die Eingabe der Position in Grad, Minuten und Sekunden |
- | This dialog has the option to enter the position in degrees, minutes and seconds, or in degrees with decimals. | + | Alternativ können Sie auch die [[view_map|Detailansicht]] öffnen, um die Position zu setzen. |
- | Alternatively you can open the [[view_map|Map View]] to set the position. | + | ===== Automatische Nummerierung |
- | + | ||
- | + | ||
- | ===== Automatic Sequencing | + | |
- | + | ||
- | {{page> | + | |
+ | {{page> |