Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


de:classic:backup

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
de:classic:backup [2013/11/12 11:15] – [Backing Up] henning_stummerde:classic:backup [2013/11/12 11:25] (aktuell) – [Restoring Individual Images] henning_stummer
Zeile 1: Zeile 1:
 ====== Originale sichern  ====== ====== Originale sichern  ======
  
-To safeguard your precious images and image editing workyou should back up your Image Archive to CD or DVD on a regular basis Convenientlythe backup function is built into StudioLine.+Es empfiehlt sichIhre Bildersammlung mit allen Beschreibungen und Filtereinstellungen regelmäßig mit der Funktion „Sichern“ auf CDDVD oder Festplatte zu sichern, damit Ihre schönsten Erinnerungen nicht verloren gehen. Dafür benötigen Sie keine zusätzliche Software. 
 +  
 +Bewahren Sie Ihre Sicherungskopien an einem anderen Ort, unabhängig von Ihrem Computer, aufSomit ist gewährleistetdass Sie Ihre Daten im Problemfall wieder herstellen können.
  
-We recommend you store your backups at a secure location away from your computer and, if possible, a different location altogether.  This way you will be able to recover your images even in the case of a catastrophic loss involving your premises. +**Note:** Webgalerien sind bei Sicherungen des Bildarchivs nicht enthaltenUm Sicherungskopien Ihrer Webgalerien zu erhaltenöffnen Sie den StudioLine Explorer im Bereich "Seiten" und exportieren die Webgalerien.
- +
-**Note:** Web galleries are not included in the Image Archive  backups To safeguard your web galleriesuse the StudioLine Explorer “Pages” and export to “StudioLine File” format.+
  
 ===== Originale auf Platte sichern ===== ===== Originale auf Platte sichern =====
Zeile 16: Zeile 16:
 Die zu den Bildern im Bildarchiv gespeicherten Informationen lassen sich daraus wiederherstellen. Die zu den Bildern im Bildarchiv gespeicherten Informationen lassen sich daraus wiederherstellen.
  
-==== Restoration ==== +==== Wiederherstellen ====
- +
-How you restore images depends on your copy settings.  Externally stored images are first copied directly or in their folders along with their XML files to the place where you intend to save them permanently; from there you drag them into the Image Archive. Internally stored images can be directly dragged from the backup into the Image Archive. +
- +
-**Note:** To be effective, the backup should always reside on a different physical drive than the originals you work with, so that in case of a drive failure your backup does not get lost with the originals! +
- +
-===== Backup to CD or DVD ===== +
- +
-The backup function can be performed for folders or the entire Image Archive StudioLine will copy the original images together with any descriptors, tool and filter settings onto CD or DVD.+
  
-  * To backup a folderright-click on the folder in the Albums view of the Image Archive Pane Choose “Backup” → “Backup Folder to CD/DVD” from the context menu.  If applicableStudioLine will prompt you whether to backup any subfolders. +Wie Sie die Bilder zurückladenhängt von den Kopiereinstellungen abBei externer Speicherungkopieren Sie zuerst Bilder oder Ordner zusammen mit den XML-Dateien dorthinwo Sie diese permanent speichern möchten und ziehen sie von dort ins BildarchivBei interner Speicherung können Sie die Bilder direkt von der Sicherung ins Bildarchiv ziehen.
-  * To backup the entire Image Archive right-click on “Image Archive,” the topmost listing in the Albums view of the Image Archive Pane Choose “Backup” → “Backup Folder to CD/DVD” from the context menu.  When prompted whether to backup any subfolders, click “Yes.+
  
-The window “Backup Folder to CD/DVD ” opens.+**Achtung:** Die Sicherung sollte sich auf einer anderen physischen Platte befinden als Ihr Bildarchiv oder Ihre externen Originale, so dass im Falle eines Plattenfehlers nicht Originale zusammen mit deren Sicherungen verloren gehen! 
 +===== Auf CD oder DVD sichern =====
  
-You can overwrite the default title that StudioLine proposes for the disc If applicable, you can choose which of your CD or DVD recorders to use, erase any re-writable media, and set the recording speed.+Mit der Funktion „Sichern“ können Sie Ihren Bildbestand komplett oder ordnerweise sichernStudioLine kopiert dazu die Originalbilder samt dazugehörigen Beschreibungen und angewendeten Filtern auf CD oder DVD.
  
-The lower part of the panel displays information about the current disc located in the burn drivethe amount of data to be writtenand the number of discs that will be required.  Click OK” to commence the backup.+  * Um einen Ordner auf CD zu sichernklicken Sie diesen mit der rechten Maustaste an. Wählen Sie im Kontextmenü erst „CD/DVD brennen“ und im Untermenü „Sichern“ aus. Hat der gewählte Ordner Unterordnerfragt StudioLine nach, ob Sie diese in die Sicherungskopie mit einbeziehen möchtenIst dies der Fall, bestätigen Sie diese Frage mit „Ja“. 
 +  * Um Ihren gesamten Bildbestand zu sichern, klicken Sie in der Bildarchiv-Leiste mit der rechten Maustaste auf „Bildarchiv“ und wählen im Kontextmenü „CD/DVD brennen“ und „Sichern“. Bestätigen Sie die Frage, ob die Unterordner miteinbezogen werden sollen mit „Ja“.
  
-Once complete, StudioLine will suggest how you should label your disc(s).  Since StudioLine will refer to discs by its label, you should follow the suggestion and then store your backups in a safe location.+Anschließend wird das Fenster „Ordner auf CD/DVD kopieren“ geöffnet.
  
-A backup disc can also be used to upload images to other computers that are running StudioLine.  The loaded images will include all descriptors, filters, tools, and settings.  Howevergiven the critical importance of your backup discwe recommended that you never let it out of your possession.+Im Fenster „Ordner auf CD/DVD kopieren“ können Sie der CD einen Titel geben, indem Sie den von StudioLine vorgegebenen überschreibenSie können hier (sofern vorhanden) zwischen verschiedenen Brennern um-schaltenmehrfach beschreibbare Medien löschenund die Brenngeschwindigkeit einstellen.
  
-==== Backing Up New Pictures ====+Im unteren Teil des Fensters finden Sie Informationen über die Art des Mediums, das im Brenner eingelegt ist, die Datenmenge, die gebrannt werden soll und wie viele Datenträger Sie dafür benötigen. Mit Klick auf „OK“ wird die angekündigte Anzahl an CDs oder DVDs gebrannt.
  
-StudioLine keeps track of any new images that are added to a folder after it is backed up.  When you select that folder for another backup, StudioLine will offer to perform either a full backup of all images, or just an incremental backup of new images.+Beschriften Sie die fertige CD anschließend sowie StudioLine es zum Abschluss des Brennvorgangs vorschlägt und bewahren Sie diese sicher auf.
  
-==== Restoring the Entire Image Archive ====+Eine Sicherungs-CD können Sie auch zum Austausch mit anderen StudioLine-Anwendern benutzen. Wenn man ein Bild von der CD in eine StudioLine-Installation auf einem anderen Computer lädt, sind alle angewandten Filter und Beschreibungen vorhanden und können weiter bearbeitet werden. 
 +==== Neu hinzugefügte Bilder sichern ====
  
-You can recover from a loss of your entire Image Archive (for example due to a hard drive failure) by following these steps:+Wenn Sie einem Ordner, den Sie auf einer Sicherungs-CD gesichert haben, weitere Bilder hinzufügen, merkt StudioLine das. Wenn Sie den Ordner erneut auswählen, um eine Sicherungs-CD zu erstellen, fragt StudioLine, ob nur die neuen Bilder oder alle gesichert werden sollen. 
 +==== Wieder herstellen Ihres Datenbestandes ====
  
-  * Reinstall StudioLine. +Für den Fall, dass Sie Ihren gesamten Datenbestand durch einen Hardwarefehler verloren haben, sind folgende Schritte erforderlich:
-  * Start StudioLine and open “File” menu and choose “Restore from Backup.” +
-  * Follow the on-screen instructions.+
  
-==== Restoring Individual Images ====+  * Installieren Sie StudioLine neu. 
 +  * Starten Sie StudioLine und wählen Sie im Menü „Datei“ den Eintrag „Backup zurück laden“ aus. 
 +  * Folgen Sie den Anweisungen des Hinweisfensters. 
 +==== Wiederherstellen einzelner Bilder ====
  
-To restore individual imagesopen the backup disc in “StudioLine Explorer -- My Computer” (via the Browse and Load” button on the QuickStep Bar).  Navigate to the backup images and drag them onto the Image Archive desktop.+Einzelne Bilder stellen Sie wieder herindem Sie eine Sicherungs-CD im „StudioLine Explorer - Arbeitsplatz“ öffnen und die gewünschten Bilder ins Bildarchiv ziehen.
  
-StudioLine will recognize  if you try to restore an image that already exists in the Image Archive and display the window Image Already Exists in Image Archive.+Wenn Sie versuchen, ein Bild, das bereits vorhanden ist, von einer Sicherungs-CD zu laden, bemerkt StudioLine das und öffnet das Fenster „Zu ladendes Bild ist bereits vorhanden“.
  
-The two topmost fields display the name of the backup image and its location in the Image Archive For external imagesyou can view the location of the physical picture by resting the mouse pointer over the second field.+Die beiden Informationsfelder oben im Fenster zeigen Ihnen den Pfad der Bilddatei, die Sie gerade zu laden versuchen, sowie den Pfad, dieses Bildes im StudioLine BildarchivHandelt es sich um ein extern gespeichertes Bild, können Sie zusätzlich den Speicherort des Bildes sehenwenn Sie mit der Maus über das untere Informationsfeld fahren.
  
-A drop-down list offers choices on how to proceed with the imageFor internal imagesyou can:+Darunter können Sie über ein Aufklappmenü festlegen, wie das Bild behandelt werden sollWenn das Bild intern gespeichert isthaben Sie folgende Möglichkeiten:
  
-  * **Reload Original from Backup**\\ StudioLine replaces the master copy in the Image Archive with the backed up image from the backup disc The option Include Filters and Descriptors” will be off by default; changes made after the backup will therefore be retained If you choose the option Include Filters and Descriptors,” then the imageits descriptorstools, filters, and settings are restored from the backup – effectively reversing any changes made after the backup.\\ Keep in mind that the image will be restored to the original location illustrated in the second field of the panel If this is not the same folder you dragged the disc  icon  to originallythen appropriate image shortcuts will be inserted into that folder+  * **Bild intern speichern (Sicherung einspielen)**\\ StudioLine überschreibt das Bild im Bildarchiv mit der Sicherungskopie von der CDDie Option „Filter und Beschreibungen übernehmen“ ist nicht aktiviertSomit bleiben alle Änderungen erhalten, die Sie seit der Sicherung vorgenommen haben. Wenn Sie die Option „Filter und Beschreibungen übernehmen“ aktivierenwird die Sicherungskopie ins Bildarchiv geladen. Alle Änderungen seit der letzten Sicherung gehen verloren.  Beachten Siedass das zu überschreibende Bild nicht immer in dem Ordner liegt, in den Sie gerade das Bild von der CD hineingezogen habenDas Bild wird an der Stelle ausgetauschtdie im Informationsfeld oben im Fenster angezeigt wird
-  * **Create as New Image**\\ StudioLine creates a new image in the target folder you dragged the disc icon to The option Include Filters and Descriptors” is always active by default.  You will now have two copies of the same image in your Image Archive+  * **Als neues Bild anlegen**\\ StudioLine legt eine unabhängige Kopie in dem Ordner an, in den Sie das Bild von der CD hineingezogen habenDie Option „Filter und Beschreibungen übernehmen“ ist in diesem Fall aktiv und nicht abschaltbar, da die Kopie dem Original entspricht
-  * **Reload Original and Create Shortcut**\\ This functions like the option “Replace the Original with the Backup.”  HoweverStudioLine will create a shortcut in the folder where you dragged the disc icon towhich refers to the restored image at the original Image Archive location+  * **Bild intern speichern und Verknüpfung anlegen**\\ Diese Funktion überschreibt das Bild im Bildarchiv mit der Sicherungskopie von der CDZusätzlich wird in dem Ordner, in den Sie das Bild gezogen habeneine Verknüpfung zum Original erstellt
-  * **Skip**\\ StudioLine will not restore the image This is equivalent to clicking the Cancel” button.+  * **Bild überspringen**\\ StudioLine führt keine Lade- oder Kopieraktionen mit dem Bild durchDen gleichen Effekt erzielen Sie natürlich auch mit Klick auf „Abbrechen“.
  
-The option Apply to All Backed Up Images” is only relevantwhen you are restoring more than one picture at a time and you want the same choice to be used for all other images that may already exist If you deselect this optionyou will be prompted for each image individually.+Die Option „Auf alle bereits vorhandenen Bilder der Sicherung anwenden“ ist dann interessantwenn Sie mehr als ein Bild von der CD ins Bildarchiv gezogen habenWenn die Option nicht aktiviert istfragt StudioLine für jedes bereits vorhandene Bild, wie es behandelt werden soll. Sie sollten diese Option natürlich nur aktivieren, wenn Sie sicher sind, dass alle Bilder gleich behandelt werden sollen.
de/classic/backup.1384272939.txt.gz · Zuletzt geändert: 2013/11/12 11:15 von henning_stummer