Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende ÜberarbeitungLetzte ÜberarbeitungBeide Seiten der Revision | ||
de:classic:backup [2013/11/12 11:20] – [Originale sichern] henning_stummer | de:classic:backup [2013/11/12 11:22] – [Restoring the Entire Image Archive] henning_stummer | ||
---|---|---|---|
Zeile 21: | Zeile 21: | ||
**Achtung: | **Achtung: | ||
- | ===== Backup to CD or DVD ===== | + | ===== Auf CD oder DVD sichern |
- | The backup function can be performed for folders or the entire Image Archive | + | Mit der Funktion „Sichern“ können Sie Ihren Bildbestand komplett oder ordnerweise sichern. |
- | * To backup a folder, right-click on the folder in the Albums view of the Image Archive Pane. | + | * Um einen Ordner auf CD zu sichern, klicken Sie diesen mit der rechten Maustaste an. Wählen Sie im Kontextmenü erst „CD/ |
- | * To backup the entire Image Archive right-click on “Image Archive,” the topmost listing | + | * Um Ihren gesamten Bildbestand zu sichern, klicken Sie in der Bildarchiv-Leiste mit der rechten Maustaste auf „Bildarchiv“ und wählen im Kontextmenü „CD/ |
- | The window “Backup Folder to CD/ | + | Anschließend wird das Fenster „Ordner auf CD/ |
- | You can overwrite the default title that StudioLine proposes for the disc. If applicable, you can choose which of your CD or DVD recorders to use, erase any re-writable media, and set the recording speed. | + | Im Fenster „Ordner auf CD/DVD kopieren“ können Sie der CD einen Titel geben, indem Sie den von StudioLine vorgegebenen überschreiben. Sie können hier (sofern vorhanden) zwischen verschiedenen Brennern um-schalten, mehrfach beschreibbare Medien löschen, und die Brenngeschwindigkeit einstellen. |
- | The lower part of the panel displays information about the current disc located in the burn drive, the amount of data to be written, and the number of discs that will be required. Click “OK” to commence the backup. | + | Im unteren Teil des Fensters finden Sie Informationen über die Art des Mediums, das im Brenner eingelegt ist, die Datenmenge, die gebrannt werden soll und wie viele Datenträger Sie dafür benötigen. Mit Klick auf „OK“ wird die angekündigte Anzahl an CDs oder DVDs gebrannt. |
- | Once complete, StudioLine | + | Beschriften Sie die fertige CD anschließend so, wie StudioLine |
- | A backup disc can also be used to upload images to other computers that are running | + | Eine Sicherungs-CD können Sie auch zum Austausch mit anderen |
+ | ==== Neu hinzugefügte Bilder sichern ==== | ||
- | ==== Backing Up New Pictures | + | Wenn Sie einem Ordner, den Sie auf einer Sicherungs-CD gesichert haben, weitere Bilder hinzufügen, |
+ | ==== Wieder herstellen Ihres Datenbestandes | ||
- | StudioLine keeps track of any new images that are added to a folder after it is backed up. When you select that folder for another backup, StudioLine will offer to perform either a full backup of all images, or just an incremental backup of new images. | + | Für den Fall, dass Sie Ihren gesamten Datenbestand durch einen Hardwarefehler verloren haben, sind folgende Schritte erforderlich: |
- | + | ||
- | ==== Restoring the Entire Image Archive ==== | + | |
- | + | ||
- | You can recover from a loss of your entire Image Archive (for example due to a hard drive failure) by following these steps: | + | |
- | + | ||
- | * Reinstall StudioLine. | + | |
- | * Start StudioLine and open “File” menu and choose “Restore from Backup.” | + | |
- | * Follow the on-screen instructions. | + | |
+ | * Installieren Sie StudioLine neu. | ||
+ | * Starten Sie StudioLine und wählen Sie im Menü „Datei“ den Eintrag „Backup zurück laden“ aus. | ||
+ | * Folgen Sie den Anweisungen des Hinweisfensters. | ||
==== Restoring Individual Images ==== | ==== Restoring Individual Images ==== | ||