Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende ÜberarbeitungNächste ÜberarbeitungBeide Seiten der Revision | ||
de:classic:backup [2013/11/12 11:15] – [Backup to Disc] henning_stummer | de:classic:backup [2013/11/12 11:22] – [Backing Up New Pictures] henning_stummer | ||
---|---|---|---|
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
====== Originale sichern | ====== Originale sichern | ||
- | To safeguard your precious images and image editing work, you should back up your Image Archive to CD or DVD on a regular basis. | + | Es empfiehlt sich, Ihre Bildersammlung mit allen Beschreibungen und Filtereinstellungen regelmäßig mit der Funktion „Sichern“ auf CD, DVD oder Festplatte zu sichern, damit Ihre schönsten Erinnerungen nicht verloren gehen. Dafür benötigen Sie keine zusätzliche Software. |
+ | |||
+ | Bewahren Sie Ihre Sicherungskopien an einem anderen Ort, unabhängig von Ihrem Computer, auf. Somit ist gewährleistet, dass Sie Ihre Daten im Problemfall wieder herstellen können. | ||
- | We recommend you store your backups at a secure location away from your computer and, if possible, a different location altogether. | + | **Note: |
- | + | ||
- | **Note: | + | |
===== Originale auf Platte sichern ===== | ===== Originale auf Platte sichern ===== | ||
Mit dieser Funktion können Sie Kopien Ihrer Originalbilder auf Platte erstellen, ohne dass die Bearbeitung, | Mit dieser Funktion können Sie Kopien Ihrer Originalbilder auf Platte erstellen, ohne dass die Bearbeitung, | ||
- | ==== Backing Up ==== | + | ==== Sichern |
- | + | ||
- | StudioLine collects the image originals stored inside the Image Archive (or depending on the settings, they may be located on several discs) and copies them on to your computer’s hard drive. | + | |
- | + | ||
- | ==== Restoration ==== | + | |
- | + | ||
- | How you restore images depends on your copy settings. | + | |
- | **Note:** To be effective, the backup should always reside on a different physical drive than the originals you work with, so that in case of a drive failure your backup does not get lost with the originals! | + | StudioLine sammelt die Originale der Bilder, die im Bildarchiv intern gespeichert sind oder, abhängig von Kopiereinstellungen, |
+ | Beschreibungen, | ||
+ | Die zu den Bildern im Bildarchiv gespeicherten Informationen lassen sich daraus wiederherstellen. | ||
- | ===== Backup to CD or DVD ===== | + | ==== Wiederherstellen |
- | The backup function can be performed for folders or the entire Image Archive StudioLine will copy the original images together with any descriptors, tool and filter settings onto CD or DVD. | + | Wie Sie die Bilder zurückladen, hängt von den Kopiereinstellungen ab. Bei externer Speicherung, |
- | | + | **Achtung:** Die Sicherung sollte sich auf einer anderen physischen Platte befinden als Ihr Bildarchiv oder Ihre externen Originale, so dass im Falle eines Plattenfehlers nicht Originale zusammen mit deren Sicherungen verloren gehen! |
- | * To backup the entire Image Archive right-click on “Image Archive,” the topmost listing in the Albums view of the Image Archive Pane. Choose “Backup” → “Backup Folder to CD/DVD” from the context menu. When prompted whether to backup any subfolders, click “Yes.” | + | ===== Auf CD oder DVD sichern ===== |
- | The window | + | Mit der Funktion „Sichern“ können Sie Ihren Bildbestand komplett oder ordnerweise sichern. StudioLine kopiert dazu die Originalbilder samt dazugehörigen Beschreibungen und angewendeten Filtern auf CD oder DVD. |
- | You can overwrite the default title that StudioLine | + | * Um einen Ordner auf CD zu sichern, klicken Sie diesen mit der rechten Maustaste an. Wählen Sie im Kontextmenü erst „CD/DVD brennen“ und im Untermenü „Sichern“ aus. Hat der gewählte Ordner Unterordner, |
+ | * Um Ihren gesamten Bildbestand zu sichern, klicken Sie in der Bildarchiv-Leiste mit der rechten Maustaste auf „Bildarchiv“ und wählen im Kontextmenü „CD/DVD brennen“ und „Sichern“. Bestätigen Sie die Frage, ob die Unterordner miteinbezogen werden sollen mit „Ja“. | ||
- | The lower part of the panel displays information about the current disc located in the burn drive, the amount of data to be written, and the number of discs that will be required. | + | Anschließend wird das Fenster „Ordner auf CD/DVD kopieren“ geöffnet. |
- | Once complete, StudioLine | + | Im Fenster „Ordner auf CD/DVD kopieren“ können Sie der CD einen Titel geben, indem Sie den von StudioLine |
- | A backup disc can also be used to upload images to other computers that are running StudioLine. | + | Im unteren Teil des Fensters finden Sie Informationen über die Art des Mediums, das im Brenner eingelegt ist, die Datenmenge, die gebrannt werden soll und wie viele Datenträger Sie dafür benötigen. Mit Klick auf „OK“ wird die angekündigte Anzahl an CDs oder DVDs gebrannt. |
- | ==== Backing Up New Pictures ==== | + | Beschriften Sie die fertige CD anschließend so, wie StudioLine es zum Abschluss des Brennvorgangs vorschlägt und bewahren Sie diese sicher auf. |
- | StudioLine | + | Eine Sicherungs-CD können Sie auch zum Austausch mit anderen |
+ | ==== Neu hinzugefügte Bilder sichern ==== | ||
+ | Wenn Sie einem Ordner, den Sie auf einer Sicherungs-CD gesichert haben, weitere Bilder hinzufügen, | ||
==== Restoring the Entire Image Archive ==== | ==== Restoring the Entire Image Archive ==== | ||