Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende ÜberarbeitungLetzte ÜberarbeitungBeide Seiten der Revision | ||
de:basic:image_editing [2013/11/11 12:18] – [Changing the Processing Order] henning_stummer | de:basic:image_editing [2013/11/11 12:42] – [Editing with Third-Party Applications] henning_stummer | ||
---|---|---|---|
Zeile 37: | Zeile 37: | ||
Ein einfaches Beispiel für die Bedeutung der Reihenfolge: | Ein einfaches Beispiel für die Bedeutung der Reihenfolge: | ||
- | ==== Discarding Tool Settings | + | ==== Filter löschen |
- | To discard the effect of an image tool, simply drag the tool icon from the "Active Image Tools" list of a particular image into the Recycle Bin in the upper right corner of the StudioLine | + | Möchten Sie die Anwendung eines Filters rückgängig machen, so können Sie diesen aus dem zum Bild gehörenden Fenster „Aktive Filter" |
+ | ==== Filter kopieren ==== | ||
- | ==== Copying Settings ==== | + | Sie können die Einstellungen eines Filters auf unterschiedlichen Wegen auf andere Bilder kopieren. |
- | There are a number of ways to copy tool settings from one image to another. | + | - **Ziehen der Schaltfläche " |
+ | - **Klick auf " | ||
+ | - **Aktive Filter Liste**\\ Um die Einstellungen eines einzelnen Filters zu kopieren, ziehen Sie den entsprechenden Filter von der Liste " | ||
- | - **Dragging the " | + | Wenn Sie Filtereinstellungen auf ein Bild übertragen möchten, das in einem anderen Ordner liegt, nutzen Sie die Möglichkeiten der Schaltfläche „Verbinden/ |
- | - **Clicking the Copy Button**\\ Click on the image containing the correct image tools settings. Open the image tool you wish to copy. Hold down the " | + | |
- | - **Using the Active Image Tools List**\\ To copy the settings of a single image tool, drag that particular tool from the Active Image Tools list to any target images. (Right-clicking on the Active Image Tools Status Icon below the image will open the Active Image Tools window.) To copy all image tools, drag " | + | |
- | The " | + | Im Normalzustand zeigt ein Fenster immer die Einstellungen des ausgewählten Bildes an. Bei mehreren ausgewählten Bildern werden die Einstellungen des zuerst ausgewählten Bildes angezeigt. Wenn Sie die Schaltfläche „Verbinden/ |
- | Normally, the Tool panel will display the settings in effect for the currently selected image. If multiple pictures are selected, the panel will display the settings for the image that was selected first. Clicking the " | + | ==== Histogramm ==== |
- | ==== Histogram ==== | + | Um das Histogramm eines Bildes anzuzeigen, markieren Sie das Bild und öffnen die Bildbearbeitungsleiste. Es ist dort als Erstes sichtbar. |
- | The histogram displays the distribution of pixels based on brightness and frequency in your image. The x-axis (horizontal) represents brightness ranging from black (0) to white (255). | + | Das Histogramm ist eine grafische Darstellung der Pixelverteilung nach den Kriterien Helligkeit und Menge innerhalb eines Bildes. Es zeigt von links nach rechts die Helligkeitswerte von Schwarz nach Weiß an und von unten nach oben die Menge an Pixeln, die einem Helligkeitswert zugeordnet sind. |
- | Ideally, an image should display an even balance of dark, mid-range, and bright pixels. | + | Ein Bild sollte in den Helligkeitsbereichen Lichter, Mitteltöne und Tiefen einen jeweils gleichmäßigen Pixelanteil haben, um weder verwaschen (zu hoher Pixelanteil in den Lichtern), farblos (zu hoher Pixelanteil |
- | The histogram can be switched to different views to match various image tools. | + | Das StudioLine Histogramm ist ein Hilfsmittel, |
- | To illustrate the use of the histogram, let’s take a look at the “Auto Tone Levels” tool. Select a pale or washed-out looking image lacking contrast. Open the “Auto | + | Am Beispiel des Filters „Auto-Tonwert“ lässt sich der Nutzen des Histogramms gut erklären. Klicken Sie z.B. ein kontrastarmes „flaues“ Bild an, und öffnen Sie anschließend den Filter „Auto-Tonwert“ und das Fenster „Histogramm“. Die Darstellung des Histogramms stellen Sie auf "Rot/Grün/Blau". |
- | The image example above nicely illustrates the lack of pixels on the right in the graph. After clicking on “Auto-Contrast” in the “Auto Tone Levels” panel, the histogram shows how the graph is now spread across the entire brightness range. | + | Im abgebildeten Beispiel kann man gut erkennen, dass das Bild kaum Pixel in den Höhen hat. Klicken Sie die Schaltfläche „Auto-Kontrast“ im Filter an. Die im Histogramm angezeigte Kurve wird so gespreizt, dass sie das gesamte Helligkeitsspektrum ausnutzt. Das Bild hat jetzt eine harmonische Helligkeitsverteilung. Wenn Sie an den Schiebereglern des Filters ziehen, können Sie ständig mitverfolgen, welchen Einfluss das auf Ihr Bild hat. |
- | The balanced brightness results in a much more vibrant image. | + | ===== Bilder mit anderen Anwendungen bearbeiten |
- | ===== Editing with Third-Party Applications | + | |
- | You can open images | + | Falls Sie an einem Bild Veränderungen vornehmen möchten, wie z.B. Retuschen aller Art oder Malfunktionen, |
- | applications that Windows has associated with the file type of the original image. There will also be an option " | + | |
- | In the panel " | + | Sie können sich im Menü aber auch Verknüpfungen zu externen Programmen anlegen. Wählen dazu im gleichen Kontextmenü „Programmverknüpfungen bearbeiten“ aus. Hier können Sie alle existierenden Verknüpfungen sortieren und bearbeiten. Haben Sie noch keine Verknüpfung angelegt, klicken Sie auf „Neu“. |
- | appear in the context menu. You can manage any existing program shortcuts in the panel "Edit Program Shortcuts." | + | |
- | When launching third-party applications from StudioLine, you should be mindful of certain facts: | + | Im Fenster „Neue Programmverknüpfung anlegen“ geben Sie einen Namen ein und suchen anschließend über „Durchsuchen“ auf Ihrer Festplatte nach der .exe-Datei, mit der das gewünschte Programm gestartet wird. Haben Sie beide Fenster mit „OK“ geschlossen, |
- | * Any changes made with third-party applications cannot be reversed by StudioLine. If that is a concern, make a copy of the picture before making any changes. Right-click the image and choose " | + | Wenn Sie eine Anwendung gestartet haben und das Bild dort geöffnet worden ist, arbeiten Sie mit der Anwendung wie gewohnt. Anschließend speichern Sie das Ergebnis und schließen die Datei. |
- | * Many programs offer a " | + | |
- | * Do not close StudioLine while you are editing a StudioLine-resident image with a third-party application. If you closed StudioLine, then do not start it again until after you have completed your work and exited the third-party application. If your changes did not carry over into StudioLine after restarting, right-click the image, choose " | + | Bei der Arbeit mit anderen Anwendungen gibt es ein paar Dinge zu beachten: |
- | * Any changes you have made to an image with StudioLine will not show up in the third-party application. Since StudioLine does not actually change the source image, the effects of any filters or tools applied by StudioLine will not be available to the third-party application. Therefore, you should limit the use of third-party applications to those effects that cannot be accomplished with StudioLine tools. Only StudioLine tool changes can be edited and reversed at any time. | + | |
- | * Once you have completed your work in the third-party application, | + | |
+ | * Änderungen, | ||
+ | * Viele Programme bieten im Menü „Datei“ eine Liste der zuletzt geöffneten Dateien an. Sie sollten Bilder, die von StudioLine verwaltet werden, nicht über diese Liste öffnen, da StudioLine in diesem Fall Änderungen, | ||
+ | * Während Sie Bilder in einer anderen Anwendung bearbeiten, sollte StudioLine geöffnet bleiben. Haben Sie StudioLine dennoch geschlossen, | ||
+ | * • Sollten Sie auf ein Bild schon StudioLine-Filter angewendet haben, werden Sie diese in der benutzten Anwendung nicht sehen, da StudioLine Quellbilder nicht verändert. Ändern Sie aus diesem Grund nur solche Dinge, die Sie in StudioLine nicht durchführen können. Nur die StudioLine-Bearbeitungswerkzeuge lassen sich beliebig oft verändern und zurücknehmen. | ||
===== Making Changes to Your Images Permanent ===== | ===== Making Changes to Your Images Permanent ===== | ||