Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
fr:web:layout_templates [2015/12/01 08:40] – [The Layout Editor] penelope_chapron | fr:web:layout_templates [2015/12/09 08:08] (Version actuelle) – [Disposition et Modèles de disposition] penelope_chapron | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
====== Modèles de disposition ====== | ====== Modèles de disposition ====== | ||
- | Pour obtenir une apparence harmonieuse et cohérente, et faciliter la navigation, les sites Web on généralement des designs communs à toutes leurs pages. Dans StudioLine, les modèles de disposition et de mise en page définissent des éléments de conception communs à toutes vos pages tels que l' | + | Pour obtenir une apparence harmonieuse et cohérente, et faciliter la navigation, les sites Web on généralement des designs communs à toutes leurs pages. Dans StudioLine, les modèles de disposition et de mise en page définissent des éléments de conception communs à toutes vos pages tels que l' |
- | ===== Modèles de disposition | + | ===== Disposition et Modèles de disposition ===== |
- | Le tableau suivant montre les différences entre les modèles de disposition et les [[: | + | Le tableau suivant montre les différences entre les modèles de disposition et les [[: |
- | ^Effet^Modèles de disposition^Layout| | + | ^Effet^Modèles de disposition^Disposition| |
- | |Portée|Affecte toutes les nouvelles pages d'un site, et leurs vue d' | + | |Portée|Affecte toutes les nouvelles pages d'un site, et leurs vues d' |
- | |Timing|Lorsque | + | |Action dans le temps|Associé une fois lorsque |
- | |Interaction|Peut être définit comme le site par défaut. Peut être appliqué manuellement à une page existante.|Peut être enregistré comme nouveau modèle de mise en page.| | + | |Interaction|Peut être définit comme le défaut |
- | Si les éléments de conception communs ou les paramètres doivent être appliqués sur plusieurs pages, placez-les dans un modèle de disposition. Si les éléments de conception communs ou les paramètres doivent être appliqués sur une seule page avec des vues d' | + | Si les éléments de conception communs ou les paramètres doivent être appliqués sur plusieurs pages, placez-les dans un modèle de disposition. Si les éléments de conception communs ou les paramètres doivent être appliqués sur une seule page avec des vues d' |
===== Appliquer un modèle de disposition ===== | ===== Appliquer un modèle de disposition ===== | ||
Lorsqu' | Lorsqu' | ||
- | * ouvrez | + | * Ouvrez |
- | * ouvrez | + | * Ouvrez |
- | * sélectionnez | + | * Sélectionnez |
- | * choisissez | + | * Choisissez |
- | **Remarque :** Une fois qu'un autre modèle de disposition à été appliqué à une page, cette étape reste irréversible. Les personnalisations antérieures, par défaut ainsi que les paramètres d' | + | **Remarque :** Une fois qu'un autre modèle de disposition à été appliqué à une page, cette étape reste irréversible. Les personnalisations antérieures par défaut ainsi que les paramètres d' |
- | ===== L' | + | ===== L' |
- | Les modèles de disposition et modes de présentation | + | Les modes " |
- | * ouvrez | + | * Ouvrez |
- | * basculez | + | * Basculez |
Pour afficher et personnaliser un modèle de mise en page : | Pour afficher et personnaliser un modèle de mise en page : | ||
- | * basculez en mode " | ||
- | * sélectionnez un mode. | ||
- | ===== Transferring Objects to the Layout ===== | + | * Basculez en mode " |
+ | * Sélectionnez un mode. | ||
- | From a creative standpoint it is often easier to first design a boilerplate page without deciding immediately whether some objects belong on the layout. Once the creative process is complete: | + | ===== Transférer d' |
- | * open the page in Page Editor mode | + | D'un point de vue créatif, il est souvent plus facile de concevoir d' |
- | * from the Edit menu, choose Lock Layout Objects | + | |
- | * select any objects that should be located on the layout | + | |
- | * right click on the mouse to access the Context menu and choose Transfer to Layout | + | |
- | **Note:** This is not available for Layout Templates! | + | |
- | ===== Image Views ===== | + | |
+ | | ||
+ | * Faites un clic droit à l'aide de la souris pour accéder au menu contextuel et choisissez " | ||
- | The "Image View" window allows you to create templates for image display that will appear on your website page. Using this tool, you can edit and create effects for all of the images on that particular website page. | + | **Remarque :** Ceci est impossible pour les modèles de disposition ! |
+ | ===== Vues d'image ===== | ||
- | The true powers of templates and layouts come to light when you define Image View pages. Layouts with Image Views will automatically generate interlinked sub-pages with common style elements, navigation buttons and automatic text generated from image and page descriptors. | + | La fenêtre de "Vues d' |
- | Typically, the initial | + | Les véritables impacts des modèles et des configurations seront mis en lumière lorsque vous créerez les vues d' |
- | ==== Creating Multiple Image Views ==== | + | Typiquement, |
+ | ==== Création de Vues d' | ||
- | With the use of the Image Views window, you can create sub-pages | + | En utilisant la Vue d' |
- | To create sub-pages | + | Pour créer des sous-pages |
- | The Image Views window appears on which you can see a mini version | + | La fenêtre de Vues d' |
- | Whenever | + | Utilisez autant que possible |