Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
| Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
| fr:classic:print_editor [2015/10/06 09:43] – [CD Covers and Inserts] penelope_chapron | fr:classic:print_editor [2015/10/30 09:12] (Version actuelle) – penelope_chapron | ||
|---|---|---|---|
| Ligne 1: | Ligne 1: | ||
| ====== Collage ====== | ====== Collage ====== | ||
| - | les pages d' | + | Les pages d' | 
| Sélectionnez une image que vous souhaitez utiliser pour votre projet d' | Sélectionnez une image que vous souhaitez utiliser pour votre projet d' | ||
| Ligne 26: | Ligne 26: | ||
| L' | L' | ||
| - | ==== Greeting Cards ==== | + | ==== Cartes de vœux ==== | 
| - | This category offers greeting card templates in portrait  | + | Cette catégorie offre des dispositions de cartes de vœux en formats  | 
| - | After choosing a style,  | + | Après le choix d' | 
| - | ==== Calendars  | + | ==== Calendriers  | 
| - | This category offers templates for calendar  | + | Cette catégorie offre des dispositions pour la couverture et les pages de calendriers. Pour la couverture, choisissez une image simple. Pour les pages de calendriers, choisissez jusqu' | 
| - | After choosing a style,  | + | Après le choix d' | 
| - | In the Page Editor, you can still change the picture for calendar  | + | Dans l' | 
| - | If you are creating multiple calendar  | + | Si vous créez des calendriers de plusieurs  | 
| - | ==== Editing  | + | ==== Modification  | 
| - | Depending on the style chosen for your project, you may be able to update certain  | + | Selon le style de votre page d' | 
| - | To edit text, click “Edit” in the QuickStep Bar. Each click will offer a different text element for editing. | + | Pour modifier les textes, cliquez sur le bouton " | 
| - | To replace a picture, open the “StudioLine  | + | Pour remplacer une image, ouvrez " | 
| - | ==== Printing  | + | ==== Impression  | 
| - | Once you are happy with your pages,  | + | Une fois que vous êtes satisfait de vos pages,  | 
| - | First choose from the available printers, if more than one is connected to your computer. You can click the “Settings” button to access the printer specific  | + | Choisissez une des imprimantes disponibles sur votre ordinateur. Vous pouvez cliquer sur le bouton " | 
| - | ==== Accessing or Deleting Collages  | + | ==== Atteindre ou supprimer des pages d' | 
| - | Your print projects are available for review and printing in the future. To access previously saved projects, click the " | + | Vos pages d' | 
| - | To delete a collage, drag it from the list to the Recycle Bin, or right-click on the collage  | + | Pour supprimer une page, faite le glisser depuis la liste vers la " | 
| - | ==== Emailing and Exporting Collages  | + | ==== Envoi par e-mail et exportation des pages d' | 
| - | Print projects can be sent by email directly from within  | + | Les pages d' | 
| - |     * For email use, StudioLine  | + |     * Pour envoyer votre collage par e-mail, StudioLine  | 
| - |     * For export, StudioLine  | + |     * Pour exporter votre collage, StudioLine  |