Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
fr:basic:publish [2015/09/11 08:56] – [Transferring Web Galleries] penelope_chapron | fr:basic:publish [2015/12/08 08:17] (Version actuelle) – [Transfert de galeries Web] penelope_chapron | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
- | ====== | + | ====== |
Pour voir votre galerie Web sur Internet, elle doit être publiée à partir de votre ordinateur sur un serveur Web public. Parfois, la formule d' | Pour voir votre galerie Web sur Internet, elle doit être publiée à partir de votre ordinateur sur un serveur Web public. Parfois, la formule d' | ||
Ligne 8: | Ligne 8: | ||
Pour ce faire, cliquez sur " | Pour ce faire, cliquez sur " | ||
- | ===== Publishing Profile | + | ===== Profil de publication |
- | The “Edit Profile” panel opens – either as an empty form or with information you previously entered. The information in the publishing profile enables | + | La fenêtre " |
+ | ===== Construction de votre profil de publication ===== | ||
- | ===== Constructing your Publishing Profile ===== | + | Les informations du profil de publication doivent être obtenues auprès de votre fournisseur d' |
- | The information to fill out the publishing profile is obtained from the provider of your web space. Usually, you’ll only need to fill in the fields | + | Pour télécharger vos pages dans des dossiers spécifiques sur votre serveur |
- | To upload your pages to specific folders on your FTP server, specify the “Remote Directory.” If the FTP folder translates to a corresponding folder on your web space, then append the folder name to the URL of the web site following a forward slash, for example a remote directory of “MyFolder” would be represented in the URL as “**%%http:// | ||
- | The number of “Maximum Concurrent Connections” tells StudioLine, how many parallel FTP sessions | + | Le " |
- | Sometimes workstations are running behind firewalls or have personal | + | Parfois, le poste de travail fonctionne derrière un pare-feu (firewall) ou ont un logiciel de pare-feu personnel installé pour éviter les intrusions |
- | + | ||
- | After filling in the profile, click the “Test” button. StudioLine will connect to your web server to test and verify your settings and make any corrections as needed. If the test fails and StudioLine cannot determine the correct settings, then an error message will indicate the specific circumstances. | + | |
- | + | ||
- | It is possible that your web server requires less common settings for “Remote Directory, | + | |
+ | Après avoir complété le profil, cliquez sur le bouton " | ||
+ | Il est possible que votre serveur Web requière des paramètres moins courants pour " |