Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
de:web:page_editor [2013/11/05 11:40] – henning_stummer | de:web:page_editor [2013/12/09 12:17] (aktuell) – juergen_wolz | ||
---|---|---|---|
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
====== Seiteneditor ====== | ====== Seiteneditor ====== | ||
+ | |||
Zum Bearbeiten von Webgalerien klicken Sie in der Menüleiste auf " | Zum Bearbeiten von Webgalerien klicken Sie in der Menüleiste auf " | ||
+ | |||
Auf der rechten Seite des Fensters finden Sie die Leisten " | Auf der rechten Seite des Fensters finden Sie die Leisten " | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{: | ||
+ | |||
===== Hintergrund ===== | ===== Hintergrund ===== | ||
+ | |||
{{page> | {{page> | ||
+ | |||
===== Seitenbeschreibungen ===== | ===== Seitenbeschreibungen ===== | ||
+ | |||
{{page> | {{page> | ||
+ | |||
===== Textvoreinstellungen ===== | ===== Textvoreinstellungen ===== | ||
+ | |||
{{page> | {{page> | ||
- | ===== Guidelines ===== | ||
- | In Page Editor and Layout mode, you can access, adjust settings, and name guidelines through Guides under the View tab. In this window you have the opportunity to apply color and set the transparency factor. Once you have created the parameters for a set of guides, you just need to press the save button. Another window will pop open that allows you to name the set of guides for use in the future. All the guide settings you have saved are in the left-hand pane. | + | ===== Hilfslinien ===== |
- | Guides enable you to perfectly align various objects along a line. Guides are not design elements; they will not appear in the output. To create a new guide, click the mouse on the horizontal or vertical ruler and drag it to the workspace. | ||
- | You can move your guides at any time by clicking and dragging them. To remove a guide, simply drag it back to its ruler. | + | Hilfslinien sind Ausrichtungshilfen, die Ihnen das Anordnen mehrerer Objekte auf einer Seite erleichtern. Es sind keine gestalterischen Elemente, denn im späteren Ausdruck sind sie nicht zu sehen. |
- | By default, guides act “magnetic.” | ||
- | In the panel “Guides” you can control the “magnetic” property of guides as well as their position and appearance. With the “Save Settings” button, you can add a pattern of guidelines to the list of stored settings for future reuse on a similar page. | + | Eine Hilfslinie erzeugen Sie, wenn Sie mit der Maus in das senkrechte oder das waagrechte Lineal klicken und den Mauszeiger mit gedrückter Maustaste aus dem Lineal herausziehen. Hilfslinien können jederzeit mit der Maus verschoben werden. Gelöscht wird eine Hilfslinie, indem Sie diese mit gedrückter Maustaste zurück in das Lineal ziehen. Aus mehreren Hilfslinien können Sie sich ein beliebiges Raster zur Anordnung aller Elemente auf einer Seite aufbauen. Wenn Sie mit der Maus über eine Hilfslinie fahren, werden neben dem Mauszeiger die Position und die Abstände zu den benachbarten Hilfslinien angezeigt. |
- | If you have too many guides and you don’t want to close them one by one, or if they are starting to become a distraction, | ||
- | ===== Margins ===== | + | In der Standardeinstellung sind Hilfslinien magnetisch, was bedeutet, dass Objekte, die Sie mit der Maus in die Nähe einer Hilfslinie ziehen, von dieser angezogen werden und an einer bestimmten Position „einrasten“. |
- | StudioLine utilizes a point exact positioning through which it is possible to place every object on a page to a predetermined position. The result is that a web browser window doesn' | ||
- | Through the use of margins a web designer can measure the display of page in relation to the typical screen sizes. You can use different margins for every StudioLine website. | + | Wenn Sie mit der rechten Maustaste auf den Hintergrund der Seite klicken, können Sie im Kontextmenü über den Eintrag „Hilfslinien“ ein Fenster öffnen, |
- | Go to the Margins tab under the View menu to open up the window. | ||
- | **Show Margins** - shows the margins on indicated areas of the computer screen. | + | Haben Sie jedoch viele Hilfslinien auf dem Bildschirm und möchten diese nicht einzeln in die Lineale zurückschieben, |
- | **Optimize Options** - choose the appropriate screen size in pixels. The margins display the approximate area of a maximized browser window. | ||
- | **Margins on Top** - displays the margins | + | ===== Seitenränder ===== |
+ | |||
+ | |||
+ | StudioLine verwendet eine punktgenaue Positionierung, | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Ein Webdesigner kann durch die Verwendung von Seitenrändern die Erscheinung einer Seite auf gängigen Bildschirmgrößen beurteilen. Für jedes StudioLine Projekt können unterschiedliche Seitenränder verwendet werden. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Sie erreichen das Fenster " | ||
+ | |||
+ | |||
+ | **Anzeigen** - Zeigt den linken oder rechten Seitenrand, bzw. die Mittellinie einer Seite an oder blendet sie aus. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | **Optimiert für …** - Wählt gängige Bildschirmgrößen in Pixel aus. Die Seitenränder zeigen in etwa den sichtbaren Bereich eines maximierten Browserfensters an. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | **Seitenränder im Vordergrund** - Zeigt die Seitenränder im Vordergrund des Seiteninhalts an. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Anmerkung: Verwenden Sie die Seitenausrichtungsknöpfe | ||
- | Note: To adjust the vertical and horizontal page alignment of an opened web page you are working on, press the Page Alignment buttons in the Tool Bar and choose the appropriate setting from the drop-down menu. | ||
===== Position ===== | ===== Position ===== | ||
- | This function enables positioning of objects with pixel level accuracy. You access this window by right-clicking on an object and going to the Position tab. | ||
- | When a single objects is selected, the positioning number is related to the upper left-hand corner of the element. When more than one object is selected, the positioning number is also the upper left-hand corner of the total selection. | + | Diese Funktion ermöglicht pixelgenaues Positionieren von Objekten. Sie öffnen dieses Fenster im Kontextmenü des Objektes (Rechtsklick mit der Maus auf das Objekt) unter " |
+ | |||
+ | |||
+ | Wenn ein einzelnes Objekt ausgewählt ist, bezieht sich die Positionsangabe auf die obere linke Ecke des das Objekt umfassende Rechteck. Wenn mehrere Objekte ausgewählt sind, bezieht sich die Positionsangabe auf die obere linke Ecke des die gesamte Auswahl umfassenden Rechtecks. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | **Waagerecht** | ||
- | **Horizontal** - move the selected objects either right or left on a page. Increasing the number moves the object(s) to the left. Decreasing the number moves the objects to the right. Use the arrows just to the right of the numbers field to specify the exact number of pixels that you would like the object(s) to be moved. | + | **Senkrecht** - Die am weitesten oben befindliche Ecke der ausgewählten Objekte. |
- | **Vertical** - move the selected objects either up or down. The positioning relates to the highest point or plane of the selected object(s). Use the arrows just to the right of the numbers field to specify the exact number of pixels that you would like the object(s) to be moved. | ||
- | **Shift Selected Objects** - moves the selected object by one pixel in the selected direction. If you hold down the shift key while you click on the arrow, this moves the selected object by 10 pixels. | + | **Verschieben der Auswahl** - Verschiebt die Auswahl um jeweils ein Pixel in die angegebene Richtung. Halten Sie die Umschalt-Taste gedrückt während Sie auf die Pfeile klicken, verschiebt sich die Auswahl um jeweils |