Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


de:classic:editing_descriptors

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
de:classic:editing_descriptors [2013/11/08 09:13] – angelegt henning_stummerde:classic:editing_descriptors [2013/11/08 09:30] (aktuell) – [Ortsinformationen] henning_stummer
Zeile 1: Zeile 1:
-====== Editing Descriptor Content ======+====== Beschreibungsinhalte bearbeiten ======
  
-To add or edit textsimply click on the specific Descriptor Line below the image and a space will open where you can type your text.  If the Descriptor Line area is next to the “Date and Time,” right click on it (or on any of the Descriptor Lines) and a window Descriptors” will open Alternatively, you can right click on the thumbnail picture and choose Descriptors” from the context menu to open the Descriptors window.+Um Text einzugebenzu löschen oder zu ändernklicken Sie unter dem Bild in die gewünschte Zeile, um das Fenster „Beschreibungen“ zu öffnenAlternativ können Sie das Bild mit der rechten Maus¬taste anklicken und „Beschreibungen“ aus dem Kontextmenü auswählen.
  
-The Descriptors Panel maintains the text information and other tags associated with an imageAt the top of the window are two arrows which are navigation buttons (see below) to browse to the next or previous image’s descriptor content.  On the Image Archive Desktopthe current image associated with the Descriptors Panel will be highlighted by a dotted border As you scroll using the navigation buttons in the Descriptors Panel, you can see the image highlight border advancing to the next image on the Image Archive Desktop.+Mit dem Fenster „Beschreibungen“ verwalten Sie sämtliche Informationen, die als Texte mit dem Bild gespeichert sindOben im Fenster befindet sich eine Bildvorschau des angewählten Bildesdie Sie mit Klick auf das Minussymbol ausblenden könnenMit den beiden Pfeilsymbolen in der Symbolleiste des Fensters „Beschreibungen“ rechts neben der Überschrift „Bildvorschau“ können Sie zum vorigen oder zum nächsten Bild im geöffneten Ordner blättern.
  
-If only one image was selectedthen the navigation buttons will automatically select the previous or next image in the current folder If more than one image was selectedthen the navigation buttons will browse to the previous or next image of the selectionThe image descriptors are organized into two categories System Groups and Formswhich can be collapsed or expanded by using the (        ) buttons in front of each category.  Clicking on these group and sub-group titles lists their content in the lower panel for you to work with.+Hatten Sie nur ein Bild markiertwird beim Blättern automatisch das vorige oder nächste Bild markiertHatten Sie gleich mehrere Bilder markiertblättern Sie nur innerhalb dieser AuswahlDas Bilddessen Beschreibungen angezeigt werden, hat einen durchgezogenen Selektionsrahmen.
  
-===== Spell Checking =====+Zur besseren Übersicht sind die Beschreibungen in sechs Systemgruppen unterteilt. Die Liste der Gruppen finden Sie im linken oberen Bereich des Beschreibungsfensters. Unterhalb der Systemgruppen haben Sie Zugriff auf Ihre Formulare (siehe Abschnitt „Formulare“). Durch einen Klick auf eine Systemgruppe oder ein Formular, werden im rechten bzw. unteren Bereich des Fensters „Beschreibungen“ die entsprechenden Beschreibungen angezeigt. 
 +===== Rechtschreibprüfung =====
  
-Descriptor text can also be spell-checkedFor details go to the [[spell_checking|Working with Text – Spell Checking section]].  Howevera quick method is to access the Descriptor Spell-Checker is to right-click on the descriptor field underneath the image in the Image Archive pane and choose one of Spell-Checker Options from the context menu.+Für die Inhalte der Beschreibungen steht ebenfalls eine Rechtschreibprüfung zur VerfügungDie Rechtschreibprüfung erreichen Sieindem Sie einfach mit der rechten Maustaste auf den Beschreibungstext unter einem Bild klicken und aus dem Kontextmenü eine der Rechtschreibprüfung-Funktionen aufrufen.
  
-===== Setting Date and Time =====+===== Datum und Uhrzeit einstellen =====
  
-{{page>basic:editing_descriptors#setting_date_and_time}}+{{page>de:basic:editing_descriptors#datum_und_uhrzeit_einstellen}} 
 +===== Ortsinformationen =====
  
-===== Setting Geographical Data =====+StudioLine unterstützt Ortsinformationen (GPS), die von einigen Kameramodellen gespeichert werden. Durch einen Doppelklick auf die Beschreibungen "Breitengrad" oder "Längengrad" (z.B. in der Gruppe "Geographische Informationen") können Sie die Ortsinformationen bearbeiten.
  
-StudioLine supports GPS information stored by some camera models. To set or correct the geographical position of an imageyou can double-click on the descriptor content of "Latitude" or "Longitude" (e.g. in the form "Geographical Data").+Dieses Fenster erlaubt Ihnen die Eingabe der Position in GradMinuten und Sekunden oder in Grad mit Nachkommastellen.
  
-This dialog has the option to enter the position in degreesminutes and seconds, or in degrees with decimals.+Alternativ können Sie auch die [[view_map|Detailansicht]] öffnenum die Position zu setzen.
  
-Alternatively you can open the [[view_map|Map View]] to set the position. +===== Automatische Nummerierung =====
- +
- +
-===== Automatic Sequencing ===== +
- +
-{{page>basic:editing_descriptors#automatic_sequencing}}+
  
 +{{page>de:basic:editing_descriptors#automatische_nummerierung}}
de/classic/editing_descriptors.1383920034.txt.gz · Zuletzt geändert: 2013/11/08 09:13 von henning_stummer