Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende ÜberarbeitungNächste ÜberarbeitungBeide Seiten der Revision | ||
de:basic:text_editor [2013/11/05 08:10] – henning_stummer | de:basic:text_editor [2013/11/05 10:03] – [Font Properties] henning_stummer | ||
---|---|---|---|
Zeile 40: | Zeile 40: | ||
^Sprache|Ordnet dem markierten Text zur Rechtschreibprüfung die passende Sprache zu.| | ^Sprache|Ordnet dem markierten Text zur Rechtschreibprüfung die passende Sprache zu.| | ||
- | ===== Paragraph Attributes | + | ===== Absatzeigenschaften |
- | Global paragraph text attributes | + | Die globalen Texteigenschaften eines Absatzes |
- | ===== Font Properties ===== | + | Stellen Sie sicher, dass auch das unsichtbare Zeilenvorschubzeichen mitausgewählt wurde, falls die Texteigenschaften geändert oder ein gesamter Textabsatz kopiert werden soll. |
- | In the Layout | + | ===== Schriftformat ===== |
- | **Font** - choose a font from the available list | + | Hier werden die Eigenschaften der zu verwendenden Schrift eingestellt. Sie öffnen dieses Fenster im Menü " |
- | **Size** - choose a font size based on point size | + | **Schrift** - Wählen Sie eine verfügbare Schriftart aus. |
- | **Color** - Opens the text color window. You can choose from standard colors or use the color picker to get an exact match on a color elsewhere on your page. | + | **Größe** - Schriftgröße in Punkt. |
- | Alternatively, | + | **Farbe** - Öffnet die Farbauswahl. Sie können eine der Standardfarben auswählen oder über die Farbpipette eine Farbe von Ihrer Seite aufnehmen und verwenden. |
- | **Style** - Choose whether you would like the text to be italicized, bold or underlined. | + | Alternativ können Sie über das Farbfeld und die Regler eine beliebige Farbe auswählen. |
- | ===== Descriptors | + | **Stil** - Wählen Sie, ob der Text kursiv, fett oder unterstrichen dargestellt werden soll. |
+ | ===== Bildbeschreibungen nutzen | ||
- | Any titles, captions, and other descriptors that you added to your images can be used to dynamically generate content | + | Texte, die Sie bereits |
- | First place at least one image with descriptors on your page. Next, open or create a text object. | + | Öffnen Sie ein bestehendes, oder erstellen Sie ein neues Textobjekt, und klicken Sie im Texteditor auf „Beschreibung einfügen“. |
- | The panel “Insert Descriptor ” offers the available descriptors organized | + | StudioLine öffnet das Fenster „Beschreibung einfügen“, in dem Sie aus sämtlichen Kategorien die gewünschte Beschreibung auswählen können. StudioLine |
- | If there is more than one image on a page, you need to associate a text object with a particular image. | + | Haben Sie mehr als ein Bild auf der Seite, müssen Sie das Textobjekt mit dem Bild verbinden, dessen Beschreibungen ausgewertet werden sollen. Klicken Sie dazu mit der rechten Maustaste auf das geschlossene Textobjekt, und wählen Sie „Zuordnung der Beschreibungen“ aus dem Kontextmenü. Ziehen Sie das runde Symbol mit gedrückter Maustaste aus dem Fenster auf das Bild, dessen Beschreibungen Sie im Textobjekt anzeigen möchten. |
- | A single text object can contain any number of descriptors, | + | Sie können in einem Textobjekt beliebig viele Beschreibungen sammeln. Ein Textobjekt bezieht sich immer nur auf ein Bild. |
- | ===== Search | + | ===== Suchen |
- | You can quickly search for text just by entering words into the “Quick Search” edit field of the Menu bar. After pressing the “Return” key, StudioLine | + | Um schnell nach Text zu suchen, geben Sie einfach die Wörter in das " |
- | Alternatively you can also access them in the respective buttons found in the Text Editor | + | Alternativ können Sie auch das Suchenfenster über dessen Schaltfläche |
- | * Search for - Enter the letters, words, or sentences for what you would like to search on a webpage. | + | * Suchen nach - Geben Sie hier die Buchstaben, Wörter oder Sätzen ein, nach denen gesucht werden soll. |
- | * Search Focus - This is context sensitive depending on where you have clicked before you select the Search tab. If you are clicked on the page background, you will only have the option of **Search All Text Objects on Page**. If you are clicked inside a text object, then you additionally have the option of **Search Current Text Object**. If you are clicked inside a text object and you have a portion of the text selected, you have the above two options and the ability to search just the **Selected | + | * Suchbereich |
- | As your web page and site increases in the amount of text it encompasses, these options become more relevant: | + | Bei wachsenden Webseiten und Texten, werden die folgenden Optionen relevanter: |
- | * Match Whole Word - click this box if you want results for only the entire word. Otherwise, StudioLine will find all words that also include the searched word. | + | * Nur ganze Wörter |
- | * Match Case - click this box if you want only search results that match the case you input. | + | * Groß- / Kleinschreibung beachten - Mit dieser Option berücksichtigt die Suchfunktion nur solche Begriffe, die exakt dieselbe Groß-/ |
+ | ==== Suchen und Ersetzen ==== | ||
- | ==== Search and Replace ==== | + | Die Auswahlmöglichkeiten sind die gleichen wie im Suchenfanster (siehe oben), zuzüglich der folgenden: |
- | The selections are the same in the this window | + | * Ersetzen durch - Geben Sie hier die Buchstaben, Wörter oder Sätzen ein, nach denen gesucht werden soll. |
+ | * Ersetzen - Ersetzt nur den gerade gefundenen Begriff. | ||
+ | * Alles ersetzen - Ersetzt alle im Text gefundenen Begriffe. | ||
- | * Replace with - choose the words that you would like to replace the old text with. | ||
- | * Replace - Replaces only the single word just found. | ||
- | * Replace All - Replaces all of the words that fit your search criteria. | ||
+ | ===== Rechtschreibprüfung ===== | ||
+ | Die Rechtschreibung kann über verschiedene Methoden geprüft werden: | ||
- | ===== Spell Checker ===== | + | * **umfassende Rechtschreibprüfung: |
+ | * **Rechtschreibprüfung beim Schreiben: | ||
+ | * **Überprüfen einzelner Wörter:** Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das entsprechende Wort. Falls es nicht erkannt werden sollte, erscheint eine Liste alternativer Wörter. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das passende Wort. | ||
- | Spelling can be checked using different methods: | + | Wenn ein fragwürdiges Wort entdeckt wird, können Sie eine vorgeschlagene Alternative akzeptieren, |
+ | ===== Sprachen ===== | ||
- | * **Global spell check:** Choose “Spell Checker” found under the Menu Bar item “Text Processing” or directly from the Text Tool Bar. | + | Texte können in einer Reihe von Sprachen überprüft werden. Um einem Textabschnitt eine andere Sprache zuzuordnen, markieren Sie diesen Abschnitt und drücken Sie die Sprachen-Schaltfläche der Texteditorleiste. Die als Standard ausgewählte Sprache wird durch Ihr Betriebssystem festgelegt. Texte, welche aus einem Worddokument übertragen wurden, haben die ursprünglich verwendete Spracheinstellung weitervererbt bekommen. |
- | * **Check spelling as you type:** Questionable words are marked with a wavy underscore. (This option can be turned off.) | + | |
- | * **Single check:** Click right mouse button over a word. If it is not recognized, a list of alternatives will be offered. | + | |
- | + | ||
- | When a questionable word is detected, accept the suggested alternatives, | + | |
- | + | ||
- | ===== Languages ===== | + | |
- | + | ||
- | Text can be checked in a variety of languages. To associate a different language to a section of text, select it and press the Language button on the Text Tool Bar. The default language is determined by the operating system. Text pasted from a Word Processor retains the source language. | + |