Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
Nächste Überarbeitung | Vorhergehende ÜberarbeitungNächste ÜberarbeitungBeide Seiten der Revision | ||
de:basic:page_editor [2013/11/05 10:34] – angelegt henning_stummer | de:basic:page_editor [2013/11/05 11:21] – [Page Descriptors] henning_stummer | ||
---|---|---|---|
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
====== Seiteneditor ====== | ====== Seiteneditor ====== | ||
- | To edit web galleries, click on " | + | Zum Bearbeiten von Webgalerien klicken Sie in der Menüleiste auf " |
- | At the right of the window you see the "Edit" | + | Auf der rechten Seite des Fensters finden Sie die Leisten |
- | ===== Background | + | ===== Hintergrund |
- | Open the Page menu via the Menu Bar to access the Background options, right-click on the background portion of a page to access the context menu and choose Background. Either choose a solid color or drag an image to the Background panel to create a plain image or tiled background. | + | Öffnen Sie das Fenster „Hintergrund“ aus dem Menü „Seite“, um eine Farbe und ein Bild für den Hintergrund auszuwählen. Sie legen ein Bild für den Hintergrund fest, indem Sie es einfach in den Anzeigebereich des Fensters " |
- | With the option "Tile Background Image" you can choose between regular tiling, | + | Mit der Option „Hintergrundbild wiederholen“ unterhalb des Anzeigebereichs legen Sie das Wiederholungsverhalten des Bildes auf dem Hintergrund fest. Sie können bestimmen, ob das Bild über den gesamten Hintergrund wiederholt wird (Standardeinstellung), |
- | The background settings cannot be completely deleted. Every page must at least have a background color. When you drag the copy button from the Background page to the recycle bin, the preferences of the corresponding layouts from the page editor are carried over. In layout editor, a solid-white background without an image is placed. | + | Die Hintergrundeinstellungen können nicht vollständig gelöscht werden. Jede Seite muss mindestens eine Hintergrundfarbe besitzen. Wenn Sie die Schaltfläche „Übertragen“ des Fensters „Hintergrund“ auf den Papierkorb ziehen, werden im Seiteneditor die Einstellungen des zugehörigen Layouts übernommen. Im Layouteditor wird ein einfarbig weißer Hintergrund ohne Bild eingestellt. |
+ | ==== Einfarbiger oder gekachelter Hintergrund ==== | ||
- | ==== Solid Color vs. Tiled Background ==== | + | Ein einfarbiger Hintergrund, |
- | A solid color background, such as white or dark grey, is frequently the aesthetically most pleasing choice. | + | Uneinheitliche, kontrastarme Texturen können für einen Hintergrund auch sehr geeignet sein — solange sie keine sichtbaren Ränder zeigen und die Leserlichkeit eines Textes nicht stören. |
- | Irregular textures with little contrast also make a nice background. They should not show any visible margins when tiled nor interfere with the readability of text. | + | Aufdringliche Bilder, starke Kontraste oder geometrische Formen können eine ablenkende Wirkung haben. Außerdem führen sie zu einer Reihe von Problemen, wenn Grafiken mit transparenten Bereichen auf der Seite verwendet werden. |
+ | ==== Transparenz und gekachelter Hintergrund ==== | ||
- | Busy images, strong contrasts, or geometric patterns may be very distracting. They also introduce a number of issues when graphics with transparent areas appear on a page. | + | Werden transparente Bilder auf einer Seite platziert, wird ein Teil des gekachelten Hintergrundes durchscheinen. Während dem Erstellen der HTML-Daten wird ein Ausschnitt des gekachelten Hintergrundes in der Grafikdatei des Objekts gespeichert. Ist für eine Seite z.B. eine zentrierte Seitenausrichtung eingestellt, verschieben sich die Objekte im Verhältnis zum Hintergrund, |
+ | ==== Positionierung des Hintergrunds in Bezug zu Objekten ==== | ||
- | ==== Transparency and Tiled Background ==== | + | Im Folgenden werden ein paar Beispiele zu Effekten, Größen und Hintergründen relativ zu einem einzelnen Objekt aufgezeigt. |
- | When transparent images are placed on a page, some of the tiled background will show through. | + | Hier ist ein simples ' |
- | ==== Positioning of Background Relative to an Object ==== | + | Wenn jetzt, wie in diesem Beispiel, ein Hintergrundbild mit einem deutlich sichtbaren Muster verwendet wird, ist der Hintergrund auch innerhalb der Grafik zu erkennen. Beim Erstellen der HTML-Daten vereinigt StudioLine den entsprechenden Abschnitt des Hintergrundmusters mit der Grafikdatei, |
+ | Falls auf gleichmäßige Hintergrundmuster nicht verzichtet werden kann, sollten Sie folgendes beachten: | ||
- | Following are some examples of effects, dimensions, and backgrounds relative to a single object. | + | Verwenden Sie... |
- | Here is a simple ' | + | * keine grafischen Texte |
+ | * rechteckige Bilder ohne Schatten und ohne weiche Ränder | ||
+ | * den Filter " | ||
+ | * Bilder und Text auf einem nicht-transparenten, rechteckigen Bild | ||
+ | ===== Seitenbeschreibungen ===== | ||
- | If, however, regular pattern backgrounds are your preferred design choice, then you should: | + | Beschreibende Informationen können mit jeder Seite verbunden werden. Einige dieser Beschreibungen werden von Suchmaschinen ausgewertet und entscheiden somit darüber, wie Ihre Seite gefunden wird. Sie öffnen das Fenster im Menü "Seite / Seitenbeschreibungen" |
- | | + | **Seitentitel** - Dieser Text wird in der Titelzeile des Webbrowsers und von Suchmaschinen angezeigt. Voreingestellter Wert: %%PageName%% |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | ===== Page Descriptors ===== | + | **Autor** - Der Name des Autors der Seite. Voreingestellter Wert: %%RegisteredUser%% |
- | This allows you to create information that can be connected to every page. In the Layout and Page Editor modes open the window in the Page menu under the Page Descriptors tab. Several of these descriptors control how search engines find and index the pages on your website. | + | **Copyright** - Copyright-Hinweise |
- | **Page Title** - This is the title that the user's of your website will see in their web browser window and that will be displayed by search engines. Preset value: %%PageName%% | + | **Suchbegriff** - Eine durch Komma zu trennende Liste von Suchbegriffen und Sätzen, die auf der Seite erscheinen oder in Beziehung zum Inhalt stehen. Suchbegriffe werden von Suchmaschinen verwendet. Sie sollten maximal 1000 Zeichen enthalten. |
- | **Author** - The name of the web page author. Preset value: %%RegisteredUser%% | + | **Seitenbeschreibungen** - Beschreibung des Seiteninhalts, |
- | **Copyright** - Copyright information | + | **Auslesen durch Suchmaschinen** - Mit diesem Feld können Sie einstellen, in welcher Weise Suchmaschinen die Inhalte Ihrer Webseite erfassen. So können Sie z.B. festlegen, dass keine Bilder oder Mediadaten von Suchmaschinen |
- | + | ||
- | **Keywords** - A list of keywords and sentences that are separated by commas that are displayed on the page, or have some bearing upon the content of the site. Keywords are used by search engines to locate your webpages. Keep your list to a maximum of 1000 characters and enter it in lower case. | + | |
- | + | ||
- | **Description** - description of the page content which will be primarily used by search engines. The description should be limited to 200 characters. | + | |
- | + | ||
- | **Parsing by Search Engines** - This field allows you to control the kind of information a search engine robot collects about your site. This field allows you to input META tags and attributes for your page which will control a robot' | + | |
- | + | ||
- | * NOINDEX: Instructs a search engine not include a page in its index (search results). | + | |
- | * NOFOLLOW: Instructs a search engine not to follow any of the links in a page. | + | |
- | * NOARCHIVE: Instructs a search engine not to provide archived copies of a page to its users. | + | |
- | * NOIMAGEINDEX: | + | |
- | * NOMEDIAINDEX: | + | |
+ | * NOINDEX: Weist eine Suchmaschine an, diese Seite nicht in deren Index (Suchergebnisse) aufzunehmen. | ||
+ | * NOFOLLOW: Die Suchmaschine soll keinem Link auf dieser Seite folgen. | ||
+ | * NOARCHIVE: Die Suchmaschinen dürfen keine gespeicherte Kopie dieser Seite als Suchergebnis anzeigen. | ||
+ | * NOIMAGEINDEX: | ||
+ | * NOMEDIAINDEX: | ||
===== Text Preferences ===== | ===== Text Preferences ===== | ||
Zeile 74: | Zeile 72: | ||
**Ignore font and size of the pasted text** - Normally it is possible to paste text from the clip board of the StudioLine website pages and layouts so that hte font, size and style remains the same. However, if you have clicked this box in your text preferences, | **Ignore font and size of the pasted text** - Normally it is possible to paste text from the clip board of the StudioLine website pages and layouts so that hte font, size and style remains the same. However, if you have clicked this box in your text preferences, | ||
- |