Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


de:basic:importing_images

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
Letzte ÜberarbeitungBeide Seiten der Revision
de:basic:importing_images [2013/11/08 06:18] – [Nicht kopieren] henning_stummerde:basic:importing_images [2013/11/08 06:26] – [Reload Source Image] henning_stummer
Zeile 30: Zeile 30:
 Zusätzlich zu den gerade beschriebenen Verfahren bietet das Fenster zu jedem Datenträgertyp noch die Option „Nachfragen“ an, die Ihnen jedes Mal, wenn Sie von einem entsprechenden Datenträger etwas in das Bildarchiv laden möchten, die Wahl zwischen den beiden Verfahren lässt. Das ist z.B. dann sinnvoll, wenn Sie Bilder von geliehenen CDs kopieren, aber von Ihren eigenen CDs nicht kopieren möchten. Zusätzlich zu den gerade beschriebenen Verfahren bietet das Fenster zu jedem Datenträgertyp noch die Option „Nachfragen“ an, die Ihnen jedes Mal, wenn Sie von einem entsprechenden Datenträger etwas in das Bildarchiv laden möchten, die Wahl zwischen den beiden Verfahren lässt. Das ist z.B. dann sinnvoll, wenn Sie Bilder von geliehenen CDs kopieren, aber von Ihren eigenen CDs nicht kopieren möchten.
  
-Für den Fall, dass Sie Ihre Meinung zu den Verfahren, wie StudioLine Ihre Bilder verwaltet ändern, ist es jederzeit möglich, intern gespeicherte Bilder in extern gespeicherte umzuwandeln und umgekehrt. Natürlich müssen Sie bei der Umwandlung extern gespeicherter Bilder den entsprechenden Datenträger (z.B. CD) bereithalten. Wie Sie dazu vorgehen müssen, ist im Abschnitt „Intern und extern gespeicherte Bilder“ dieses Kapitels beschrieben+Für den Fall, dass Sie Ihre Meinung zu den Verfahren, wie StudioLine Ihre Bilder verwaltet ändern, ist es jederzeit möglich, intern gespeicherte Bilder in extern gespeicherte umzuwandeln und umgekehrt. Natürlich müssen Sie bei der Umwandlung extern gespeicherter Bilder den entsprechenden Datenträger (z.B. CD) bereithalten. 
-===== Internally- and Externally-Stored Images =====+===== Intern und extern gespeicherte Bilder =====
  
-To convert internally-stored images to externally-stored onesor vice versa, select the images and click on one of the images with the right mouse buttonChoose Original” from the context menu and then the option Store Externally” or Store Internally.+Um ein intern gespeichertes Bild in ein extern gespeichertes umzuwandeln und umgekehrtwählen Sie eines oder mehrere Bilder an und klicken mit der rechten Maustaste ein beliebiges davon anÖffnen Sie das Untermenü „Original“ und anschließend je nachdem entweder „Intern speichern“ oder „Extern speichern“. 
  
-To move an image to external storageyou will need to select a target folder.+Bei „Extern speichern“ geben Sie anschließend an, wo Sie die Bilder abspeichern möchten.
  
-To import an image to internal storageyou may be asked to insert the appropriate CD, DVD or other removal mediaif that’s where the original picture resides.+Bei „Intern speichern“ ist keine weitere Eingabe Ihrerseits nötig. Allerdings wird Sie StudioLine bei Bilderndie extern auf einer CD oder einem anderen Wechseldatenträger gespeichert sindaufforderndiesen einzulegen. 
 +===== Bilder mit dem Ladeassistenten importieren =====
  
-===== Importing Images Using the Load Assistant =====+Mit dem Ladeassistenten sparen Sie viel Zeit und Aufwand, denn Sie wählen schon vor dem Laden nur die Bilder, Bilder mit Tonkommentar und Filmdateien aus, die Sie tatsächlich in Ihr Archiv übernehmen möchten.
  
-Using the StudioLine Load Assistant saves much time and effortbecause you decide before the transfer begins which imagesimages with sound annotationsand movie files you actually wish to load into your archive.+Wenn StudioLine gestartet isterkennt der Ladeassistent automatisch alle Datendie sich im Ordner „DCIM“ eines Wechselspeichers (z.B. Speicherkarte einer Digitalkamera) befindensobald Sie diesen an Ihren Computer anschließen.
  
-When starting StudioLinethe Load Assistant automatically recognizes all files located in the “DCIM” folder of an external drive (for example your camera’s memory card) the moment you connect it to your computer.+Alle gefundenen Bilder werden als Vorschaubilder angezeigtso dass Sie diese gut beurteilen können. Filme und Sounddateien werden durch Icons angezeigt. In der Übersicht wählen Sie die Daten aus, die Sie in StudioLine importieren möchtenDazu stehen Ihnen komfortable Auswahlmöglichkeiten zur Verfügung:
  
-In the image previewall found images are displayed as thumbnail images enabling you to easily recognize your files Movies and sound files are presented with an icon.  Using this overviewselect the files which you would like to import into StudioLine by using the following easy means:+Wird der Assistent geöffnetsind als Standard alle Dateien zum Laden markiertEinzelne Dateien schließen Sie auswenn Sie den Haken unter den entsprechenden Dateien entfernen.
  
-Upon opening the Load Assistantall files are automatically checked off for loading To remove individual files not wantedsimply uncheck them.+Um alle Dateien vom Laden auszuschließenbzwwieder zu markierenklicken Sie mit der rechten Maustaste in die Bildvorschau und wählen den entsprechenden Eintrag aus dem Kontextmenü aus
  
-To uncheck or recheck all filesclick with your right mouse button in the image preview area and choose the appropriate command from the context menu +Alternativ nutzen Sie die Tastenkombination „Strg" und „a"um alle Dateien auszuwählen und klicken anschließend in ein Kästchen unter einer Datei, um den Haken für alle Dateien zu setzen oder zu entfernen
  
-You could also use the keyboard combination “Ctrl+A” to select all filesthen checking off one of the boxes under a thumbnail to set the checks for all.+Um eine Auswahl zu treffenkönnen Sie mit gedrückter Maustaste einen Markierungsrahmen um die gewünschten Dateien ziehen. Diese Auswahl können Sie anschließend noch erweitern oder einschränken, wenn mit gedrückter „Strg"-Taste einzelne Datei anklicken. Anschließend klicken Sie mit der rechten Maustaste in Ihre Auswahl und wählen „Nur ausgewählte markieren", bzw. „Markierungen für ausgewählte entfernen"
  
-Using your mouse you could alternatively drag and select a grouping of files Clicking on individual files while holding down the “Ctrl” key allows you to add or delete from the grouping Once you have made your total selection, right-click into the selection and choose “Check Selected” or as the case may be, “Uncheck Selected.+Auf der rechten Seite des Assistenten legen Sie fest, wohin die Daten geladen werdenMit "Durchsuchen" wählen Sie einen bestehenden Ordner Ihres Bildarchivs ausAuf Wunsch lädt der Assistent die Daten automatisch in einen Unterordner.
  
-On the right side of the assistant panel set the destination for the loaded images Using “Search” you can pick an existing folder inside the archive.  You may wish to create a subfolder and have the files loaded into it.+Die Bilder können beim Laden umbenannt werden, wahlweise auch mit laufender NummerierungSo haben Ihre Bilder sofort aussagekräftige Namen und Sie einen Arbeitsschritt gespart. 
 +===== Quellbild nachladen =====
  
-It is possible to rename the images while loading -- if you wish, in consecutively numbered order This way your images have a meaningful name right from the startwhile preventing future work in the process.+Lädt erneut die Grafikdateidie ursprünglich in StudioLine importiert wurdeFalls verfügbarsucht StudioLine die Datei an ihrer ursprünglichen Position. Konnte die Datei nicht gefunden werden und ist nur ein Bild aktuell ausgewählt, wird dem Benutzer angeboten, im StudioLine Explorer nach der Datei zu suchen.
  
-Older Windows versions only allow the Load Assistant to be summoned up manually.  There are two ways to do this: +Diese Funktion kann die Bildqualität verbessernnachdem ein kleiner Teil des betreffenden Bildes zuerst beschnitten und dann wesentlich vergrößert wurdeDurch die Nachladefunktion wird die ursprüngliche Grafikdatei wiedergewonnen und der Ausschnittbereich in der höchsten Auflösungdie im Menü Voreinstellungen unter "Bildgenerierung" definiert istgespeichertHandelt es sich dabei um eine Kodak Photo-CD, wird die am besten geeignete Auflösung geladen.
- +
-Follow the menu path:  “File” → “Import” → “Load Assistant.” +
- +
-Open the StudioLine Explorer under File in the Menu Bar and click, without having selected a fileon the “Load Image” icon. +
- +
-===== Reload Source Image ===== +
- +
-If you are in the Image Archive you can go to the Image menu and the Reload Source Image tab. This option allows you to reload the graphic data that was originally imported into StudioLine. If availableStudioLine searches for the data in its original position. If the files can't be found and only one image is selectedthe user is prompted to search for the files in the StudioLine Explorer - Image Archive +
- +
-This function can improve the image quality after a small piece of the image has been first cut and then increased in size. Through the subsequent download function the original graphic files are restored and the cut out area is saved in the highest resolution as defined by the Image Rendering settings, found under the Preferences menu. If you are working with Kodak Photo-CD the best suited resolution is uploaded+
de/basic/importing_images.txt · Zuletzt geändert: 2013/12/10 08:03 von juergen_wolz