Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
Nächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
de:basic:descriptors [2013/11/08 06:48] – angelegt henning_stummer | de:basic:descriptors [2013/11/08 07:01] (aktuell) – henning_stummer | ||
---|---|---|---|
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
- | ====== | + | ====== |
- | Descriptors are used to store your descriptive information | + | Beschreibungen dienen dazu, alle Textinformationen, |
- | Once you load an image into the Image Archive the descriptors “Image Name,” “Description,” and “File Date and Time” will display below the thumbnail, some will already filled in with information from your camera. | + | Wenn Sie Bilder ins Bildarchiv laden, werden als Standard unter den Miniaturansichten die Beschreibungen „Bildname“, „Beschreibung“ und „Datum und Zeit (Datei)“ angezeigt und zum Teil schon mit Informationen bestückt. |
- | “Image Name” defaults to the file name of the imported picture. The same information is also stored | + | „Bildname“ wird automatisch mit dem Dateinamen der Quelldatei bestückt. Da es diesen noch mal in der Beschreibung „Dateiname“ gibt, und der Bildname z.B. für Webgalerien verwendet wird, ist es sinnvoll, den Bildnamen zu über¬schreiben |
- | The descriptor | + | |
+ | ===== Beschreibungstypen in StudioLine ===== | ||
- | ===== StudioLine Descriptor Types ===== | + | ==== Alle Beschreibungen |
- | ==== All Descriptors ==== | + | Hier werden alle im StudioLine Bildarchiv vorhandenen Beschreibungen, |
- | This category displays the complete set of descriptors, organized by the groups to which they belong. | + | Links neben jeder Beschreibung befindet sich eine Schaltfläche „Übertragen“, wie sie auch in der Titelzeile anderer StudioLine-Fenster zu finden ist. |
- | To copy a descriptor to other images, click and hold the mouse button on the “Copy” button, then drag it to other images. | + | Sie können die Inhalte einzelner Beschreibungen auf andere Bilder übertragen, indem Sie die Schaltfläche „Übertragen“ mit gedrückter Maustaste auf andere Bilder ziehen. Alternativ können Sie mehrere Bilder mit gedrückter STRG-Taste zusätzlich auswählen und eine Beschreibung mit Klick auf die Schaltfläche auf diese übertragen. |
- | You can also left-click on the descriptor directly underneath the image to highlight it, and then right-click to get a context menu with additional options. | + | Die Schaltfläche zeigt an, ob der Inhalt einer Beschreibung mit allen ausgewählten Bildern übereinstimmt oder nicht (umrandet). |
- | A grey “Copy” button indicates that all selected images already have the same descriptor content. A blue “Copy” button indicates that all or some images do not yet have matching content. | + | Wenn Sie einen Beschreibungsinhalt komplett entfernen möchten, öffnen Sie einfach das entsprechende Formular im Beschreibungsfenster. Nun können Sie mit der rechten Maustaste auf die Beschreibung klicken und " |
- | If the button is not checkered, this means the descriptor cannot be copied. | + | ==== Benutzerbeschreibungen ==== |
+ | Hier legen Sie beliebige eigene Beschreibungen wie z.B. „Veranstaltung“ an und füllen diese mit Inhalt. Dies ist die einzige Kategorie, in der Sie Beschreibungen hinzufügen oder löschen können. | ||
- | ==== User Descriptors ==== | + | In den anderen Kategorien können Sie nur die Informationen in der Beschreibung ändern oder löschen, nicht aber die Beschreibung selbst. Wenn Sie eine Benutzerbeschreibung löschen, geht natürlich auch deren Inhalt verloren. Möchten Sie die Beschreibung selbst löschen, wählen Sie die Beschreibung aus und klicken das Löschen-Symbol in der Werkzeugleiste des Beschreibungsfensters. |
- | This is the category where you can create your own descriptor tags, such as “Event” or “Holiday, | + | ==== Systembeschreibungen ==== |
- | You can delete obsolete descriptor tags, which will also delete their content. | + | Hier stehen die Beschreibungen, die StudioLine bei der Installation automatisch anlegt. Einige werden beim Laden von Bildern automatisch bestückt. |
- | ==== System Descriptors ==== | + | |
- | Some of these descriptors were created during loading. | + | ==== DigiCam-Beschreibungen (Exif) ==== |
+ | Beschreibungen, | ||
- | ==== Camera Descriptors (Exif) | + | Die Inhalte der meisten dieser Beschreibungen werden von StudioLine nur ausgewertet, |
+ | ==== IPTC/ | ||
- | Cameras will record various properties with each image, for example: | + | Beschreibungen nach den Standards der amerikanischen Vereinigungen International Press Telecommunications Council und Newspaper Association of America. |
- | Most of the Exif content cannot be modified and appears | + | Diese Beschreibungen können Sie mit Inhalt füllen oder vorhandene Inhalte editieren. Beim Export von Bildern mit IPTC/ |
- | ==== IPTC/NAA Descriptors ==== | + | ==== Windows-Beschreibungen |
- | + | ||
- | These are descriptors following the standards of the International Press Telecommunication Council and the Newspaper Association of America. | + | |
- | + | ||
- | For these descriptors you can supply or revise the content. | + | |
- | + | ||
- | ==== Windows | + | |
- | + | ||
- | These Descriptors were introduced with Windows XP and can be accessed via Windows Explorer. | + | |
+ | Beschreibungen, |